Письменниця та непримиренний борець за українську мову Лариса Ніцой поділилася досвідом спілкування зі співробітником столичної поліції, який після її докоряння без проблем перейшов із російської на українську мову, зазначають Патріоти України. Відповідний пост із змістом розмови свого чоловіка з дільничним вона розмістила в Facebook.
Одразу після цих слів дільничний вибачився і перейшов на українську. Як зазначила Ніцой, через якийсь час, вона особисто також поспілкувалася з цим же співробітником поліції.
Чоловік, відповівши, що вже поговорив із чоловіком письменниці, без проблем спілкувався державною мовою.
"Не соромтеся вимагати у спілкуванні з вами українську мову. Мине час і вони забудуть, що на цій землі звучала чужа", – підсумувала Ніцой.
Суперечка між "совами" та "жайворонками" про найбільш продуктивний період дня, певно, триватиме вічно. Тим не менше, вчені встановили, що, коли йдеться про усні іспити, то студенти університетів мають вищі шанси на успіх, якщо складати їх доводиться бл...
В умовах чинного воєнного стану та загальної мобілізації військовозобов'язаними в Україні вважаються чоловіки віком 25-60 років. При цьому чинне законодавство містить чіткий перелік осіб, які мають право на звільнення від виконання військового обов'язк...