"Именно такие слова звучали в песне Лолиты и Александра, когда я впервые встретил их вживую. Кажется это было первое появление «Кабаре-дуэт Академия» на тогда ещё всесовковом экране. Было это во время эфира программы «Что? Где? Когда?» в декабре 1989 года", - пише у своєму блозі Ігор Якименко, повідомляють Патріоти України, і продовжує:
"С тех пор произошёл не один переворот. Но праздник крымнаша переворот особый. И не знать о нём Лолита никак не могла.
Я сегодня ночью тоже пересекал границу Украины и России. И за последние три года ездил на Родину уже в пятый или шестой раз.
У меня тоже в Украине живёт дочь, и я тоже являюсь гражданином России, причём ещё не вышел из мобилизационного возраста. И ни разу у меня не возникало проблем при пересечении границы.
Но даже просто по-человечески мне трудно понять Лолиту и её истерику.
Последние три года я даже помидоры на рынке не покупаю, если на них написано «Крым». А уж мысль переться туда мне бы и в голову не пришла.
А если бы такая необходимость жизненно возникла, я сделал бы это соблюдая законы своей Родины - отправился бы туда через территорию Украины сухопутным путём.
Так что давно пора устроить праздник - маленький переворот. Переворот в имперском сознании. И понять, наконец-то, что Крым был, есть и будет оставаться частью территории Украины с точки зрения международного права. И шастать туда незаконным способом, а потом стенать и истерить, что тебя куда-то не пускают - негоже. Даже если ты считаешь себя популярной звездищей".
У Полтавській області чоловік відмовився від мобілізації, пояснюючи це тим, що має невелику вагу. Також він нарікав на "плутанину в датах", але суд покарав військовозобов'язаного громадянина за порушення законодавства. Про це йдеться у вироку, опубліко...
Мережею поширилося відео, де працівниця Приватбанку відмовляється обслуговувати російськомовного клієнта. Жінка навідріз заявила, що не розуміє російської мови. Зокрема користувачка соцмережі Facebook Олена Гуменюк зауважила, що згідно з українським за...