
Сьогодні крім русифікації перед Україною стоїть нова загроза: англійська мова. Такий меседж в ефірі ObozTV висловила письменниця та досить радикальна активістка Лариса Ніцой, зазначають Патріоти України. За її словами, "спроби все в Україні перекласти англійською не можуть закінчитися добром". Дослухаємся до її аргументів і зробимо власні висновки.
Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...
Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...