Такі "крила України": У Коломойського виправдовуються, чому досі пишуть Kiev, а не Kyiv

У компанії заявили, що не хочуть заплутувати іншомовних пасажирів.

Літак МАУ. Ілюстрація: Фейсбук.

Українська авіакомпанія МАУ заявила, що продовжуватиме використовувати назву міста англійською мовою як Kiev, а не Kyiv для того, щоб не плутати пасажирів. Про це повідомили в офіційному Twitter-акаунті компанії у відповідь на заклик вживати саме назва Kyiv, передають Патріоти України.

У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.

Бабуся захотіла права: Під час іспиту з водіння переплутала педалі і перевернула машину на бік. Епічне відео підірвало мережу

неділя, 11 червень 2023, 3:25

В Аргентині 63-річна жінка переплутала педалі газу та гальма і потрапила в ДТП під час свого першого іспиту з водіння. Про це пише Daily Express. Літня жінка вирішила вперше отримати посвідчення водія. Вона приїхала на практичний екзамен на своєму авто...

Прискіпливо дивимось на взуття та русизми: Мовознавець розповів, якими термінами краще замінити розмовні "полусапожки", "тапочки", "шльопанці"

неділя, 11 червень 2023, 2:35

Вчитель та мовознавець Олександр Авраменко у своєму експрес-уроці з української мови розповів, як правильно називати різні види взуття. "Почнемо із туфлів. Туфлі – це різновид взуття, що закриває ногу до щиколотки. Їх носять як чоловіки, так і жінки. А...