
У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
Військово-повітряні сили Фінляндії розпочали службове розслідування після того, як траєкторія навчальних польотів курсантів стала схожою на чоловічі статеві органи. Про це 20 квітня повідомила Yle, передають Патріоти України. Першим на це звернула уваг...
У неділю, 19 квітня, в американському Лас-Вегасі командир пасажирського літака знепритомнів просто під час зльоту, бо йому на голову раптово впав важкий монітор. Через серйозну травму колеги другий пілот оперативно взяв керування на себе та екстрено по...