
У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
Українці втрачають до 50% пенсій через занижені коефіцієнти перерахунку зарплати та неправильну індексацію, яка прив’язана до бази 2017 року. Через це реальна пенсія значно менша від належних 40% від заробітку та не компенсує втрату купівельної спромож...
Жодних нових змін до закону Про мобілізацію з грудня та постанови Кабінету міністрів України №560 не ухвалено. Тож правила, які визначають порядок призову на військову службу та надання відстрочок, які були встановлені раніше, зберігають свою чинність....