
У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
У Хмельницькому суд відправив під цілодобовий домашній арешт голову громадської організації «ЗОО Захист» Сергія Пальохіна, підозрюваного у жорстокому поводженні з тваринами (ч.3 статті 299 Кримінального кодексу). Про це повідомляють Патріоти України з ...
Колишній народний депутат, нині заступник голови наглядової ради «Укрзалізниці» Сергій Лещенко зізнався, чому часто стає об’єктом критики українців саме у соцмережі Facebook, передають Патріоти України. Сергій Лещенко стверджує, що у таких соцмережах, ...