У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.
"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
На війні в Україні загинув громадянин Угорщини, який воював добровольцем у складі українського підрозділу. Про це 11 липня повідомляє Telex, передають Патріоти України. . Журналісти дізналися, що 21-річний громадянин Угорщини Бенджамін Асер загинув 24...
Водії в Україні вже давно орієнтуються на спеціальні стрілки на світлофорах, які дозволяють здійснювати повороти або рухатися в певному напрямку навіть при червоному основному сигналі. Незважаючи на загальну зрозумілість такого регулювання, у деяких си...