
У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
Японія і Північна Корея зустрілися в 1/8 фіналу турніру чемпіонату світу серед команд до 17 років, який проходить у Катарі. На кадрах видно, як обидві команди шикуються перед початком матчу, готуючись провести традицію передматчевого рукостискання між ...
На фоні новини, що перша "армія" гуманоїдних роботів відправилась на підприємства, аби замінити людей, новатор та найбагатша людина світу Ілон Маск поділився думками, як штучний інтелект та роботи кардинально змінять суспільство. Також він спрогнозував...