
У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
У суботу, 20 грудня, у мережі поширилося відео з літаючим дроном із російським прапором над Києвом. Після уточнення з'ясувалося, що кадри все ж були реальними, а не фейком. Про це у коментарі РБК-Україна заявила речниця Нацполіції Юлія Гірдвіліс, перед...
У Норвегії посеред поля виявили поховання жінки, біля рота якої розташували раковини морських гребінців.Це перше подібне поховання вікінгів, знайдене наразі, передають Патріоти України з посиланням на Science Alert. Ретельне дослідження поля дало змогу...