
У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
В Україні близько 15 млн людей отримують різного виду соціальні виплати, з них 10,2 млн –- пенсіонери. З початку війни кількість отримувачів пенсій зменшилась на 600 тисяч осіб. Про це в інтерв’ю РБК-Україна розповів міністр соціальної політики, сім’ї ...
Зимова риболовля для багатьох українців — це не просто хобі, а справжній ритуал. Та навіть у морозні місяці діють суворі правила, порушення яких може обернутися штрафами й додатковими витратами. У лютому 2026 року рибалкам варто бути особливо уважними ...