
У компанії відзначили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською.", - йдеться в повідомленні компанії.
У застосунку Армія+ з’явилася нова категорія Медицина. Про це повідомили у Міноборони, передають Патріоти України. Першим партнером стала фармацевтична компанія «Дарниця». Тепер військовослужбовці зможуть отримати 20% знижки на всі неакційні товари «Да...
У Дніпрі жінка прийшла до відділення Укрпошти отримати 1000 гривень "Зимової підтримки", показавши російський паспорт, — таке повідомлення з фото літньої жінки розповсюджувалась соцмережами зранку 27 листопада. Ближче до вечора генеральний директор Укр...