"Во время путешествия у меня разочарование было только в одном, что украинская речь идет семимильными шагами к исчезновению, ее заменяют суржиком и русским языком. При всей моей любви к русскому языку и при всем моем хорошем и веселом отношении к суржику, который смешной и по-своему прекрасен, я все же думаю, что главный язык здесь – украинский. И к нему нельзя пренебрежительно относиться. Он может умереть", - сказала Івлєва на прес-конференції у інформбюро "Главком".
"Как только Россия зацепилась за этот закон, который никогда не поставили бы даже на обсуждение в Верховной Раде, если бы не речи Тягнибока… Как только пошли разговоры о том, как тут не дают говорить по-русски, все начали говорить по-русски, мол, вот посмотрите, все говорят на русском. При том, что в Киеве я слышу больше украинского языка. И проехав со своим проектом всю страну, я могу сказать, что украинский язык под угрозой", - вважає журналістка.
Івлєва впевнена: українізація має бути дуже жорсткою.
У Радянському Союзі банани були справжньою екзотикою, яку бачили далеко не всі. Попри політичні зв’язки з країнами Африки, Азії та Латинської Америки, ці фрукти рідко потрапляли на прилавки. Дружба з Кубою чи іншими державами будувалася на ідеології, а...
Небайдужий чоловік обережно впіймав його і привіз у Домівку врятованих тварин. Тварину оглянули, обробили рани та повернули у природу. Про це повідомили у Домівці врятованих тварин, передають Патріоти України. Посеред ринку "Шувар" у Львові помітили по...