
"Щоб ви розуміли, на німецькомовному ринку Аркадій Бабченко - вже "український письменник". І його свіжовиданий щоденник впливова TagesAnzeiger рецензує під шапкою "українська література про війну" - поруч із щоденником Жадана й моєю "Найдовшою подорожжю", - пише письменниця Оксана Забужко на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:
"А дехто дивувався, чому я проти українського громадянства для "хороших русскіх". А я знай не перестаю дивуватись, як то люди сідають грати в шахи (політика - теж шахи!), не вміючи бачити хоча б на два ходи наперед.
Уточню: геть нічого не маю проти Бабченка, особисто він мені навіть у чомусь симпатичний (нас колись знайомили). Але технологію створення "підмінної України" - з рядженими "націоналістами", "рускоязичнимі бандеровцамі", "українським письменником Булгаковим" і т.п. підмінчатами, покликаними, в т.ч., говорити про Україну від нашого імені, в ГБ ніхто не скасовував. Є люди (на Заході в т.ч.), які на тому спеціалізуються. Як було сказано в Ліни Костенко, "І непомітно вийме вас - із вас. /Залишиться одна лиш оболонка" (с) - це, власне, опис цієї гебешної технології "зозулиного яйця" в застосунку до людини, тільки тепер прийом відмасштабовано на цілу країну.
Будьмо уважні (с). Будьмо дуже, дуже уважні: цю війну самими тільки бомбами виграти неможливо: це війна цііностей, а значить, більшою мірою, ніж будь-коли в історії, - слів і сенсів".
Поки на фронті не з’явилась так звана «зеленка» нашим захисникам вдається його повністю стабілізувати. Настільки, що навіть поодинокі наші локальні успіхи на Харківщині та Дніпровщині є більшими, ніж результати російського так званого наступу. Так, за ...
11 квітня за новим стилем вшановують пам'ять священномученика Антипа Асійського, мученика Мартиніана і святого Калініка Черніцького. За старим стилем у сьогодні згадують священномученика Марка, єпископа Арефусійського. У народі свято 11 квітня було від...