
Українська актриса Олена Кравець в історіях на своїй сторінці в Instagram прокоментувала посилання, де лікар Тарас Жиравецький опублікував нібито слова Папи Римського Франциска. Про це повідомляють Патріоти України, посилаючись на дописи у мережі.
Кравець зазначила, що через сильні слова у повідомленні вирішила його зберегти й собі. Зокрема, у повідомленні йдеться про низку настанов, а починається воно так: "Стіни лікарень чули більше палких молитов, ніж церкви… Вони стали свідками набагато щиріших поцілунків, ніж аеропорти. У лікарнях можна побачити, як гомофоба рятує лікар-гей. Привілейований лікар рятує життя найбіднішого. У реанімації єврей допомагає расисту. Поліцейський і ув’язнений отримують однакову турботу в одній палаті. Багатий пацієнт чекає на пересадку печінки й готовий прийняти орган від бідного донора...".

Однак у коментарях дехто з українців спростовував, що ці слова належать саме Франциску. Припускають, що це - фейк, адже немає офіційного підтвердження. Такі слова-настанови давно "гуляють" у соцмережі, цілком можливо, що їх створив штучний інтелект.

Українські слова використовують у багатьох мовах світу і там так само як ми вживаємо іншомовні вирази, користуються українськими, інколи навіть позбувшись, що то запозичення, зазначають Патріоти України. Найбільше, звісно, запозичили українізми в росій...
"Від електоральної поляризації до руйнування трансатлантичної єдності. Кремль перетворює суперечності всередині США на стратегічну зброю проти Північноатлантичного альянсу", - пише у своєму блозі Віктор Каспрук, передають Патріоти України. "Після появи...