
Візерунок у вигляді клітинки вже давно залишається одним із найпопулярніших у моді. Однак багато українців помиляються, коли описують такий одяг, використовуючи фрази на кшталт «сорочка в клітку» або «в клітинку», передають Патріоти України з посиланням на Oboz.ua.
З погляду норм української мови, правильно говорити «картата сорочка». Саме прикметник «картатий» використовується для позначення такого типу візерунка.
На це звертає увагу Ольга Багній, авторка просвітницького контенту про українську мову.
Слово «клітка» в українській мові має інше значення. Воно використовується, коли йдеться про:
Тобто це слово не пов’язане з описом орнаментів або тканин. Саме тому вживання його для позначення принта є стилістично невдалим.
Водночас слово «клітинка» не є помилкою в усіх випадках. Воно цілком правильно використовується, наприклад, коли говоримо про зошит у клітинку.
Отже, різниця залежить від контексту:
Правильне слововживання допомагає звучати природніше та точніше. Тож замість звичного «в клітинку» щодо одягу краще обирати літературний варіант — «картатий».
"Навколо контактів США з Білоруссю вже починають народжуватись або ілюзії, або панічні настрої. Одні говорять про нібито "повернення Лукашенка Заходом". Інші — про можливість відірвати Білорусь від Росії. Ні перше, ні друге не відповідає реальності. На...
Переговори між США та Іраном очолить Джей Ді Венс, оскільки іранська сторона відмовилася від діалогу з попереднім спецпредставником. Про це розповів колишній надзвичайний і повноважений посол держави Ізраїль у Росії, керівник програми з вивчення Росії ...