"Оновлені методички росіян практично копіюють ЗСУ": Генерал-майор закликав не недооцінювати ворога

Російська армія не стоїть на місці і теж вчиться, про що свідчать її дії на полі бою. Водночас штурмові дії росіян змінюються і практично копіюють те, що роблять українські військовослужбовці на фронті. Про це сказав командувач підготовки Командування Сухопутних військ ЗСУ генерал-майор Віктор Ніколюк, передають Патріоти України.

"Недооцінювати ворога, я вважаю, було б неправильно. Будь-який ворог має бути оцінений відповідно. Будь-яка навіть їхня методичка, яка ними напрацьована, завдяки нашим розвідникам, з'являється у нас", – заявив він.

За словами командувача, оновлені методички росіян практично копіюють ЗСУ. "Наприклад, нами були внесені зміни у штурмові дії і вони себе добре показали, то минуло десь три місяці, дивлюся, вже їхня методичка практично копіює те, що ми робили", – сказав він.

Він надав перелік певних дій і тактик, які окупанти поцупили в ЗСУ. Так, наприклад, використання безпілотних літальних апаратів. За словами Ніколюка, їх значно більше, і тому бійцям ЗСУ це необхідно враховувати.

"І та тактика, яку застосовують вони, використання тих тактико-технічних характеристик, ми також враховуємо, тому що недооцінювати ворога не можна, інакше ти програєш. Тому це ми враховуємо, і є фахівці, які вивчають, виїжджають в район бойових дій, я здійснюю відповідні поїздки, спілкуюся з командирами бригад, батальйонів, і, відповідно, цей досвід збирається. Війна, це хто кого обіграє. Давати оцінку, де вони випереджають... В людському ресурсі так, у них значний людський ресурс, вони його не жаліють, вони його витрачають, але вони і вчаться також", – сказав він.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Багато хто помиляється: Як насправді перекласти "гарячу путівку" українською

понеділок, 22 червень 2026, 21:28

Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...

Палатиме Москва і не тільки: що сталося з російською ППО і чому ЗРПК "Панцир-С1" став великою проблемою для ворога - Злий Одесит

понеділок, 22 червень 2026, 19:20

Наліт українських дронів на Москву 18 червня продемонстрував нездатність протиповітряної оборони столиці країни-агресорки (яка донедавна вважалася найбільш ешелонованою та непробивною в Росії) запобігти прориву. Причому це вже не перший випадок, коли м...