Роспропаганда дуже зраділа: Олег Скрипка заявив, що підтримує військовий переворот в Україні

Український музикант Олег Скрипка вважає, що люди здебільшого обирають покидьків як в особистому житті, так і в політиці. Свою думку він висловив в інтерв'ю YouTube-каналу "Апостроф TV", запис 18 жовтня опублікували на сторінці видання, передають Патріоти України.

"Люди обирають популістів, як дівчата, – не всі, а переважна більшість, – вибирають покидьків, які на вуха навішують, і вони потім із цим покидьком живуть. Ну, так люди влаштовані. Або чоловіки нормальні вибирають якусь фіфу з надутими губами, а потім вона їм полірує мізки. Так люди влаштовані, – заявив артист. – Вони не дивляться в суть речей".

Коментуючи ймовірні вибори в Україні, Скрипка заявив, що є прибічником військового перевороту. "От я за військовий переворот, щоб поставити нормального військового або навіть допустити до політики тільки військового. Усе! Тільки тих, хто пройшов бойові дії", – наголосив він.

За словами Скрипки, на місці президента України він хотів би бачити командувача Сил безпілотних систем ЗСУ Роберта Бровді (Мадяра) або українського волонтера Сергія Стерненка. "Тобто людей, яких знають мільйони, і то їх треба перевіряти. Ми ж не знаємо, є медійний образ, – додав він. – Ось тільки таких людей і допускати до політики й у Верховну Раду".

Висловлювання Скрипки на підтримку військового перевороту підхопили російські пропагандистські ЗМІ.


Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Ситуація складна: Росіяни постійно штурмують і намагаються затягнути техніку в Покровськ, - військовий

неділя, 1 лютий 2026, 12:58

На Покровському напрямку ситуація складна, ворог постійно намагається просуватися у напрямку позицій українських захисників. Про це розповів начальник відділення комунікацій 155-ї окремої механізованої бригади ЗСУ (Покровський напрямок) Артем Прібильно...

Два українські слова, яких не зрозуміє Google Translate: чому «кум» і «кума» — це більше, ніж родина

неділя, 1 лютий 2026, 12:40

Українська мова приховує чимало слів, які здаються простими лише на перший погляд. Та варто спробувати перекласти їх іноземцю — і розумієш: дослівного відповідника просто не існує. Одними з таких слів є «кум» і «кума» — поняття, що виросли з традицій, ...