Так колись казали наші бабусі з дідусями та прабабусі з прадідусями: Традиційні українські назви магазинів, які і зараз звучать дуже цікаво та предметно

200-річна "крамниця Давидова", Київ, Поділ

Це слово настільки увійшло в сучасний побут, що здається найбільш відповідним та універсальним. Хоча в український вжиток це арабського походження запозичення потрапило через французьку і, частково, з французької через російську мову протягом 19 століття. Та філологи нагадують хоч "магазин" і не є русизмом, наша не дарма названа солов'їною мова накопичила впродовж століть для такого важливого соціального явища низку автентичних і яскравішіх відповідників, зазначають Патріоти України.

Як можна красиво та цікаво замінити слово "магазин", розповідає портал Slovnyk.me.

Магазин чи крамниця?

Експерти порталу пояснили, що слово "магазин" цілком літературне й зафіксоване в офіційних словниках української мови. Тож уживати його можна без жодних сумнівів. Але якщо хочеться звучати автентичніше або просто урізноманітнити мовлення, варто знати кілька синонімів.

Найпоширеніший український відповідник - "крамниця". Це слово вживали ще наші пращури. Крамниця - це приміщення або заклад для роздрібної торгівлі, де продають товари, тобто той самий магазин, але у більш м'якому, народному звучанні.

Інші літературні варіанти теж мають своє значення:

"універмаг" - універсальний торгівельний заклад

"універсам" - магазин самообслуговування, сучасний варіант. Саме так називали магазини, які були схожі на сучасні супермаркети.

Забуті, але колоритні слова

Мовознавці нагадують, що українська зберегла й кілька застарілих або діалектних назв. Їх нині рідко почуєш, але вони додають мові барв:

магазей і гамазей - старовинні слова, споріднені з "магазином", але з народним колоритом

шафарня - крамничка або склад для товарів

комора - місце, де зберігали або продавали крам

крам - старовинне слово, що означає товар

А також:

  • Лабаз
  • Склеп
  • Крам
  • Кооператив

А от користувачі порталу "Словотвір" запропонували такі варіанти:

  • Торгівня (від слова "торгувати")
  • Магазинарня
  • Овощарня
  • Одягарня
  • Рибарня
  • Торжня (від слова "торг")
  • Продавальня
  • Лавка
  • Придба
  • Мінок
  • Товарниця
  • Купунок
  • Купляльня
  • Кліток або клітня

Мовознавці радять: не варто повністю відмовлятися від слова "магазин" - воно усталене й зрозуміле. Але часом приємно замінити його на "крамницю" або "комору" - і звучить красивіше, і чітко відчувається українська мова.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Не встиг? Єрмак за тиждень до звільнення добивався відставки голови СБУ, - ЗМІ

понеділок, 1 грудень 2025, 13:15

Колишній керівник Офісу президента Андрій Єрмак за тиждень до власного звільнення намагався добитись відставки Василя Малюка, який очолює Службу безпеки України. Про це пише Українська правда у статті "Алі Баба і сорок державників. Як Єрмак втратив сті...

Так колись казали наші бабусі з дідусями та прабабусі з прадідусями: Традиційні українські назви магазинів, які і зараз звучать дуже цікаво та предметно

понеділок, 1 грудень 2025, 12:56

Це слово настільки увійшло в сучасний побут, що здається найбільш відповідним та універсальним. Хоча в український вжиток це арабського походження запозичення потрапило через французьку і, частково, з французької через російську мову протягом 19 століт...