"Živjela Hrvatska!": Речник МЗС Ніколенко відповів президенту Хорватії Мілановичу, який назвав слова "Слава Україні" гаслом шовіністів, "які вбивали євреїв і поляків"

Президент Хорватії Зоран Міланович

Відомий проросійськими поглядами президент Хорватії Зоран Міланович заявив, що гасло "Слава Україні" має таке ж походження, як і вигук хорватських усташів – крайнього правого угруповання, яке діяло в країні під час Другої світової війни.

Під час церемонії вручення нагород міста Загреба Міланович прокоментував журналістам використання правими силами гасла усташів "За дім готові" ("Za dom spremni"), яке офіційно заборонене у Хорватії.

"Нема різниці між "За дім готові" та "Слава Україні". Це – вигук найрадикальніших шовіністів Західної України, які співпрацювали з нацистами й убили тисячі євреїв, поляків… Не хочу таке чути в Хорватії", – заявив він.

"Мене не цікавить, що деякі лідери "підсіли" на нього. Хай вигадають інше привітання", – додав хорватський президент.

Зазначимо, що гасло "Слава Україні" (та відповідь "По всій землі слава") існує щонайменше з ХІХ століття, а поширення набуло ще в Армії Української Народної Республіки початку ХХ століття, звідки перейшло до пластових організацій.

Однак українці вказали пропутінському невігласу з Загреба на більш адекватну аналогію в його рідній мові та історії, котра наразі цілком легітимна.

"Živjela Hrvatska має таке ж значення для хорватів, як "Слава Україні" – відреагував у Facebook на випад Мілановича речник Міністерства закордонних справ України Олег Ніколенко.

Živjela Hrvatska – це також назва патріотичної хорватської пісні, слова до якої написав відомий хорватський письменник письменник Август Шеноа, а музику – композитор Іван Зайц у середині ХІХ століття.

На своїй Facebook-сторінці Ніколенко опублікував скриншот новини зі словами Мілановича, який підписав: "Слава Україні! Živjela Hrvatska!" ("Хай живе Хорватія!" – ред.). Živjela Hrvatska має таке ж значення для хорватів, як "Слава Україні" – для українців.

Živjela Hrvatska – це також назва патріотичної хорватської пісні, слова до якої написав відомий хорватський письменник письменник Август Шеноа, а музику – композитор Іван Зайц у середині ХІХ століття.

На концерті Кобзона антирекорд року: Генштаб ЗСУ відзвітував про втрати ворога станом на 28 січня

середа, 28 січень 2026, 7:33

Як повідомив Генштаб ЗСУ, загальні бойові втрати РФ з 24.02.22 по 28.01.26 орієнтовно склали:

У Кобзона гості: На Запоріжжі росіяни відправили на штурм "Урал-кабріолет" з піхотою і поплатились (відео)

середа, 28 січень 2026, 7:00

На Гуляйпільському напрямку росіяни відправили на штурм модифікований "Урал-кабріолет", заповнений піхотою. Його знищили в результаті спільної роботи підрозділів 110-ї окремої механізованої бригади та 122-ї окремої бригади ТрО, передають Патріоти Украї...