
Уповноважений із захисту української мови Тарас Кремінь заявив, що офіційний гімн Одеси, затверджений 2013 року, "Пісня про Одесу" необхідно прибрати зовсім або відкоригувати на користь композиції, виконаної українською мовою. Як зазначено в річному звіті омбудсмена, нинішня музична символіка Перлини біля моря порушує чинний Закон України "Про державну мову", передають Патріоти України.
"Також потребує приведення у відповідність до Закону рішення Одеської міської ради від 16.04.2013 №3297-VI "Про затвердження Положення про символіку міста Одеси та символу Одеського міського голови", яким затверджена російськомовна композиція "Пісня про Одесу" з радянської оперети "Біла акація" як гімн міста і розміщена на сайті Одеської міської ради російською мовою", – зазначено в офіційному документі омбудсмена.
Зазначимо, що музика до знаменитої "Пісні про Одесу" написана Ісааком Дунаєвським, а вірші – Володимиром Массом і Михайлом Червінським. Вперше пісню виконала прима одеського театру музкомедії Ідалія Іванова в 1955 році в опереті "Біла акація". У 2013 році її затвердили в якості офіційного гімну Одеси рішенням міської ради на чолі з мером Геннадієм Трухановим.
"У стрічці зранку було немало оцінок щодо оприлюдненої вчора "коаліцією охочих" Паризької декларації. В тому числі й негативних…" - пише у своєму блозі Рефат Чубаров, передають Патріоти України. "Моя ж оцінка позитивна. Документ прямо спирається на пр...
Гуляйполе на Запорізькому напрямку дедалі більше перетворюється на небезпечну зону для російських військ через активну роботу українських дронів. Пілоти підрозділу "Чорний Лебідь" 225-го окремого штурмового полку завдали ураження позиції противника за ...