
Лариса Ніцой на прикладі лайок показала відмінності у світоглядних установках українців і росіян. Педагог і громадський діяч також зазначила, що чимало лайливих слів, характерних для наших північних сусідів, перейшли й до нашого лексикону в період колонізаторства. Про це письменниця розповіла на ток-шоу в ефірі телеканалу "Наш".
"Річ у тому, що нам нав'язали таку тезу, що мова - це засіб спілкування. І довгий час нав'язували цю тему наші колонізатори-московити. Насправді мова для людей набагато більше, ніж засіб спілкування. У людей мова носить ще й світоглядну функцію, державотворчу функцію. А ми за своїм світоглядом, як українська нація, маємо інший світогляд, ніж світогляд Московії та московитів", - зауважила письменниця.
Пояснити, в чому він полягає, Ніцой вирішила на прикладі лайок, щоб "не дуже йти у якісь високі матерії та наукові, мовознавчі теми".
"Якщо ми візьмемо наші українські лайливі слова, то вся лайка пов'язана, по-перше, з прирівнюванням людини з твариною, щоб показати людині, що ти не людина. І це було страшенно образливо. Наприклад, якщо князь в княжу добу сказав комусь: "ти пес смердячий" - це страшне... це така була образа!
Чи, наприклад, ще у нас лайливі слова пов'язані з відходами нашого людського організму, з каловими масами", - розповіла письменниця.
Також Ніцой заявила, що лайливі слова росіян "всі пов'язані з сексуальними збоченнями".
"Це різні світоглядні установки!" - наголосила вона.
Повідомлення про оточення до 5 тисяч українських військових в районі Куп’янська та Покровська — повна брехня РФ, що орієнтована на США. Про це президент України Володимир Зеленський 26 жовтня сказав в телефонній розмові з телеведучою Аллою Мазур, перед...
Командувач Сил безпілотних систем Роберт (Мадяр) Бровді заявив, що удару по дамбі Бєлгородського водосховища завдали бійці 1-го окремого центру Сил безпілотних систем, трансформованого з 14-го полку СБС. Про це Мадяр написав у Telegram у неділю, 26 жов...