
Лариса Ніцой на прикладі лайок показала відмінності у світоглядних установках українців і росіян. Педагог і громадський діяч також зазначила, що чимало лайливих слів, характерних для наших північних сусідів, перейшли й до нашого лексикону в період колонізаторства. Про це письменниця розповіла на ток-шоу в ефірі телеканалу "Наш".
"Річ у тому, що нам нав'язали таку тезу, що мова - це засіб спілкування. І довгий час нав'язували цю тему наші колонізатори-московити. Насправді мова для людей набагато більше, ніж засіб спілкування. У людей мова носить ще й світоглядну функцію, державотворчу функцію. А ми за своїм світоглядом, як українська нація, маємо інший світогляд, ніж світогляд Московії та московитів", - зауважила письменниця.
Пояснити, в чому він полягає, Ніцой вирішила на прикладі лайок, щоб "не дуже йти у якісь високі матерії та наукові, мовознавчі теми".
"Якщо ми візьмемо наші українські лайливі слова, то вся лайка пов'язана, по-перше, з прирівнюванням людини з твариною, щоб показати людині, що ти не людина. І це було страшенно образливо. Наприклад, якщо князь в княжу добу сказав комусь: "ти пес смердячий" - це страшне... це така була образа!
Чи, наприклад, ще у нас лайливі слова пов'язані з відходами нашого людського організму, з каловими масами", - розповіла письменниця.
Також Ніцой заявила, що лайливі слова росіян "всі пов'язані з сексуальними збоченнями".
"Це різні світоглядні установки!" - наголосила вона.
Москва наполягає на тому, щоб електроенергію, яку виробляє Запорізька атомна електростанція (ЗАЕС), що є найбільшою в Європі та зараз окупована російськими військами, Україна і РФ ділили між собою. Про це пише Politico в матеріалі, присвяченому перегов...
Росія щороку поповнює свою армію сотнями тисяч нових військових, не зважаючи на значні втрати на фронті. Про це повідомив перший заступник голови Служби зовнішньої розвідки України Олег Луговський репортерам в інтерв’ю, текст якого розміщено на офіційн...