Знову "какая разница?": Офіс Зеленського зганьбився через переклад його інтерв'ю New York Times

Між текстом інтерв'ю президента України Володимира Зеленського американській газеті The New York Times і його перекладом Офісом глави держави знайдено відмінності. На це звернуло увагу видання "Телеграф", передають Патріоти України.

Так, у відповіді на одне із запитань Зеленський назвав Україну "найбільшою демократією серед країн колишнього СРСР".

Однак у перекладі ОП журналіст нібито називає не Україну, а Зеленського "найголовнішим демократичним лідером на пострадянському просторі". "Щодо лідерства, то я дуже спокійно до цього ставлюся", – відповідає президент.

Джерело: Телеграф

"Тягне на справу щодо втручання в приватне життя": Нардеп назвав імена журналістів, на яких збирали "папочки" фігуранти Міндічгейту

понеділок, 15 грудень 2025, 21:30

Національне антикорупційне бюро назвало імена журналістів, які фігурували в інформаційних довідках («папочках»), виявлених у «бек-офісі» бізнесмена Тимура Міндіча. Про це повідомило НАБУ у відповідь на звернення голови комітету Верховної Ради з питань ...

"Може, залишать українців у спокої на кілька днів хоча б": Мерц висловив сумнів, що у російської влади є "залишки людяності"

понеділок, 15 грудень 2025, 21:14

15 грудня в Берліні на спільній пресконференції з президентом України Володимиром Зеленським канцлер Німеччини Фрідріх Мерц висловив сподівання, що країна-агресорка Росія хоча б на Різдво припинить убивати цивільних українців. Запис опублікували в YouT...