Знову "какая разница?": Офіс Зеленського зганьбився через переклад його інтерв'ю New York Times

Між текстом інтерв'ю президента України Володимира Зеленського американській газеті The New York Times і його перекладом Офісом глави держави знайдено відмінності. На це звернуло увагу видання "Телеграф", передають Патріоти України.

Так, у відповіді на одне із запитань Зеленський назвав Україну "найбільшою демократією серед країн колишнього СРСР".

Однак у перекладі ОП журналіст нібито називає не Україну, а Зеленського "найголовнішим демократичним лідером на пострадянському просторі". "Щодо лідерства, то я дуже спокійно до цього ставлюся", – відповідає президент.

Джерело: Телеграф

"Знає, що його вбʼють": Американський генерал пояснив, чому у Путіна немає стимулу зупиняти війну

четвер, 28 травень 2026, 22:26

Очільник Кремля Владімір Путін не має стимулу зупиняти війну, адже у нього немає плану "виходу на пенсію", а продовження конфлікту необхідне для утримання влади. В інтервʼю "Укрінформу" колишній командувач армії США у Європі Бен Годжес наголосив, що Пу...

На Трампа вже нема надій? Огризко пояснив, чому в Європі порушили питання перемовин з Путіним

четвер, 28 травень 2026, 22:12

Європа почала активніше обговорювати можливість переговорів із Росією на тлі змін у міжнародній політиці. Причиною цього стало зниження ролі США у процесі врегулювання війни, передають Патріоти України. Водночас у ЄС дедалі більше говорять про необхідн...