Знову "какая разница?": Офіс Зеленського зганьбився через переклад його інтерв'ю New York Times

Між текстом інтерв'ю президента України Володимира Зеленського американській газеті The New York Times і його перекладом Офісом глави держави знайдено відмінності. На це звернуло увагу видання "Телеграф", передають Патріоти України.

Так, у відповіді на одне із запитань Зеленський назвав Україну "найбільшою демократією серед країн колишнього СРСР".

Однак у перекладі ОП журналіст нібито називає не Україну, а Зеленського "найголовнішим демократичним лідером на пострадянському просторі". "Щодо лідерства, то я дуже спокійно до цього ставлюся", – відповідає президент.

Джерело: Телеграф

"Треба дивитися не на те, що говорять, а на те, що роблять": Нова операція США в Ірані цілком можлива, - експерт Данилов

четвер, 7 травень 2026, 22:18

Не йдеться ні про які перемовини між Сполученими Штатами Америки та Іраном. Зазначив заступник директора Центру близькосхідних досліджень Сергій Данилов у спільному проєкті Еспресо і Slawa.tv "Український фокус. Ранок", передають Патріоти України. "Там...

Заохочення кривавого диктатора: МОК рекомендував зняти з Білорусі всі обмеження у міжнародному спорті

четвер, 7 травень 2026, 21:00

Міжнародний олімпійський комітет (МОК) скасував рекомендації щодо обмеження участі спортсменів і команд з Білорусі в міжнародних змаганнях, які були введені після початку повномасштабного вторгнення РФ в Україну. Про це повідомляє пресслужба організаці...