Оксана Байрак поскаржилася підписникам в Instagram на український ТБ-дубляж її фільму "Позднее раскаяние". На думку режисера, її "блискучу" картину з "блискучою" грою акторів та "блискучою" режисурою просто викинули на смітник, передають Патріоти України.
Відповідне відео Байрак опублікувала в "сторіз" своєї сторінки в Instagram, де також назвала акторів дубляжу "випускниками допоміжної школи".
"Подивилася "Позднее раскаяние" українською мовою. Це жах. У такі хвилини хочеться сказати: "Геть усім націоналістам", - заявила Байрак. - Ви знехтували чисту літературну мову". Блискучий фільм з блискучою акторською роботою і роботою режисера, де я домагалася не просто кожного слова, а кожного подиха від артистів [...] все в смітнику".
На відео Байрак спробувала передати манеру дубляжу українською, після чого звернулася до акторів дубляжу: "Господи, друзі, якщо в такому потворному жахітті полягає відданість мові, тоді ви просто випускники допоміжної школи". Фільм "Пізніше каяття" Оксани Байрак вийшов на екрани в 2017 році. Він розповідає історію двох сімей, діти яких полюбили один одного і потрапили в доволі непросту ситуацію, адже їм лише 16 років.
Із кардіологічного відділення обласної лікарні імені Олександра Гербачевського у Житомирі виписали 100-річного пацієнта Федора Кир'яна. 9 липня йому провели операцію із заміни кардіостимулятора. Про це йдеться у сюжеті «Суспільного», передають Патріоти...
Михайло Кравчук із Рівненщини став першим Героєм України у Патрульній поліції. Президент Володимир Зеленський присвоїв йому найвище звання з врученням ордена "Золота Зірка". Про це розповіли у Патрульній поліції, передають Патріоти України. "Михайло Кр...