Хочеться сказати "Геть усім націоналістам": Оксану Байрак обурив український дубляж, який "зіпсував" її фільм

Оксана Байрак поскаржилася підписникам в Instagram на український ТБ-дубляж її фільму "Позднее раскаяние". На думку режисера, її "блискучу" картину з "блискучою" грою акторів та "блискучою" режисурою просто викинули на смітник, передають Патріоти України.

Відповідне відео Байрак опублікувала в "сторіз" своєї сторінки в Instagram, де також назвала акторів дубляжу "випускниками допоміжної школи".

"Подивилася "Позднее раскаяние" українською мовою. Це жах. У такі хвилини хочеться сказати: "Геть усім націоналістам", - заявила Байрак. - Ви знехтували чисту літературну мову". Блискучий фільм з блискучою акторською роботою і роботою режисера, де я домагалася не просто кожного слова, а кожного подиха від артистів [...] все в смітнику".

На відео Байрак спробувала передати манеру дубляжу українською, після чого звернулася до акторів дубляжу: "Господи, друзі, якщо в такому потворному жахітті полягає відданість мові, тоді ви просто випускники допоміжної школи". Фільм "Пізніше каяття" Оксани Байрак вийшов на екрани в 2017 році. Він розповідає історію двох сімей, діти яких полюбили один одного і потрапили в доволі непросту ситуацію, адже їм лише 16 років.

Підручники приховували дивні пристрасті Гоголя, Лесі Українки та Бандери

субота, 24 січень 2026, 19:08

Коли ми вчилися в школі, про Миколу Гоголя, Лесю Українку чи Степана Бандеру нам розповідали лише частину правди. За класичними портретами письменників і борців за незалежність ховалися несподівані захоплення, про які підручники мовчали, передають Патр...

Планові відключення? Не чули. Як Буковель домовився зі світлом поки навіть столиця потерпає від енергетичного колапсу

субота, 24 січень 2026, 18:59

На тлі масових відключень електроенергії в Україні чимало українців звернули увагу на один виняток — гірськолижний курорт «Буковель», де світло залишається навіть у пікові години обмежень. Причина цього має цілком технічне пояснення, передають Патріоти...