Слово "кофе" є в українських словниках, і його називають синонімом слова "кава", передають Патріоти України.
Зокрема, "кофе" ми знаходимо у якості нормативного в академічному тлумачному Словнику української мови (1970-1980 років). Зазначається, що це слово невідмінюване, має середній рід та означає "те саме, що кава".
"…хоч у словниках і є слово "кофе", але раджу його уникати, адже це слово штучно ввели до наших словників у радянські часи з метою зближення української мови з російською - ну от була така політика. Отже, не "кофе" і тим паче не "кохфе", а "кава", - підкреслив викладач.
Експерт додав, що також правильно говорити й писати "кавовий", а не "кофейний" і потрібно послуговуватися словом "кавник", а не "кофейник".
Через повномасштабне вторгнення Росії в Україні вже четвертий рік тривають воєнний стан і загальна мобілізація. Для оборони країни до війська призивають чоловіків віком від 18 до 60 років, передають Патріоти України. . Що стосується категорії військов...
У магазині під Києвом покупці стали свідками незвичайної сцени: на м’ясному прилавку лежав кажан. Подія швидко викликала хвилю обговорень у соцмережах, а фахівці пояснили, що сталося, передають Патріоти України. У супермаркеті в селі Старі Петрівці під...