Слово "кофе" є в українських словниках, і його називають синонімом слова "кава", передають Патріоти України.
Зокрема, "кофе" ми знаходимо у якості нормативного в академічному тлумачному Словнику української мови (1970-1980 років). Зазначається, що це слово невідмінюване, має середній рід та означає "те саме, що кава".
"…хоч у словниках і є слово "кофе", але раджу його уникати, адже це слово штучно ввели до наших словників у радянські часи з метою зближення української мови з російською - ну от була така політика. Отже, не "кофе" і тим паче не "кохфе", а "кава", - підкреслив викладач.
Експерт додав, що також правильно говорити й писати "кавовий", а не "кофейний" і потрібно послуговуватися словом "кавник", а не "кофейник".
Японському волонтерові Фумінорі Цучіко, який відкрив благодійну кав’ярню у Харкові, буде подовжено дозвіл на перебування в Україні. Про це заявив міський голова Харкова Ігор Терехов, передають Патріоти України. «Спілкувався з керівником харківської міг...
У Білій Церкві на Київщині підлітки побили 12-річну дівчинку. До правоохоронців від матері дівчинки надійшла заява. Тепер підозрюваним загрожують виправні роботи на строк до одного року. Про це повідомили у поліції Київської області, передають Патріоти...