"Комусь смішно, що люди залишилися без житла і Світлана допомагає?": Блогерка Раміна обурилась через пародію на її інтерв'ю з Лободою

Журналістка Раміна Есхакзай відреагувала на пародію, яку зробила акторка дубляжу Катерина Сергеєва. Днями вона висміяла інтерв'ю, яке блогерка брала у Світлани Лободи. Раміна прокоментувала пародію у Stories, передають Патріоти України.

Вона заявила про існування "червоних ліній", які нібито не треба переходити. Блогерку обурило, що у пародії були жарти про "відбілювання" Лободи. "Я побачила це відео... Я не вважаю смішним жартувати з того, що Світлана, на думку деяких людей, заради відбілювання репутації відбудовує за власний кошт будинки людям в Ірпені. Що тут смішного?", - написала журналістка.

На думку блогерки, пародія висміює речі, які нібито не є смішними. Раміна стверджує, що Лобода нібито допомагає людям. "Комусь смішно, що люди залишилися без житла і Лобода допомагає їм? Може хтось запропонує альтернативу?... Гумор - обожнюю. Розбори та пародії на свої випуски - також. Але є червоні лінії, які не варто переходити", - образилася Раміна.


Складає крила і заряджається як електромобіль: Що відомо про AIR ONE - найкращий персональний літак 2026 року

понеділок, 22 червень 2026, 22:44

Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...

Багато хто помиляється: Як насправді перекласти "гарячу путівку" українською

понеділок, 22 червень 2026, 21:28

Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...