
У Національному заповіднику «Софія Київська» у столиці був презентований сучасний переклад Біблії українською мовою. Про це повідомила пресслужба Міністерства культури та інформаційної політики України, передають Патріоти України.
Багаторічна праця перекладачів, редакторів, мовознавців, вітчизняних і закордонних вчених-біблеїстів стала тим доробком, яким має надихатися все українське суспільство, зазначив митрополит Київський і всієї України, настоятель Православної церкви України Епіфаній.
«Ми чекали цього 25 років, чверть століття… Попередні переклади також не робилися швидко, тому що це фундаментальна праця, яка повинна бути сприйнята всіма церквами, релігійними організаціями. Це мав бути справжній переклад, щоб ним користувалися, читали й надихалися», – підкреслив він.
Здійснення Сучасного перекладу Біблії українською мовою було одним із основних завдань Українського Біблійного Товариства від моменту його заснування. Всі попередні переклади були здійснені задовго до того і були важко зрозумілі для сучасного покоління.
За даними Асоціація туроператорів Росії, влітку 2026 року з Росія можна буде вилетіти прямими рейсами лише приблизно до 31–32 країн, передають Патріоти України. Це на чверть менше, ніж узимку, і приблизно у три рази менше, ніж у період існування СРСР, ...
Британець Ендрю Бедвелл готується до спроби перетнути Атлантичний океан на саморобному човні довжиною трохи більше 1,1 метра, передають Патріоти України. Його мета — побити рекорд американця Г’юго Вілен, який у 1993 році переплив океан на судні довжино...