
Фраза Don't push the horses жодним чином не стосується коней. Її значення "не поспішай". Про це боксер Олександр Усик заявив під час Київського міжнародного економічного форуму 16 жовтня, передають Патріоти України.
Під час розмови із журналістом спортсмен зазначив, що дітей треба виховувати власним прикладом, адже від віслюка кінь не народиться. "Don't push the horses. Це ж не про конячку? Це не поспішай? Правильно?" — спитав ведучий. "Так, don't rush the horses — it's for English people ("не підганяй коней — це для англійських людей, — Ред.)", — пояснив спортсмен.
Українцям прогнозують черговий стрибок цін на продукти, причому він не буде пов'язаний з очікуваними блекаутами. Останній вплине на зростання цін у листопаді незначно, передають Патріоти України. Про це повідомляє УНІАН з посиланням на члена Економічно...
У грудні українці платитимуть за електроенергію за тим же тарифом, що й раніше - 4,32 грн за 1 кВт*год. Відповідне рішення ухвалив Кабінет міністрів у межах дії механізму покладання спеціальних обов'язків. Про це йдеться в рішенні уряду. Згідно з ним, ...