"Не поспішай": Усик пояснив значення вислову Don't push the horses

Фраза Don't push the horses жодним чином не стосується коней. Її значення "не поспішай". Про це боксер Олександр Усик заявив під час Київського міжнародного економічного форуму 16 жовтня, передають Патріоти України.

Як Усик коментує Don't push the horses

Під час розмови із журналістом спортсмен зазначив, що дітей треба виховувати власним прикладом, адже від віслюка кінь не народиться. "Don't push the horses. Це ж не про конячку? Це не поспішай? Правильно?" — спитав ведучий. "Так, don't rush the horses — it's for English people ("не підганяй коней — це для англійських людей, — Ред.)", — пояснив спортсмен.

"Компенсує": Військовий психолог пояснив, як гумор рятує воїнів на фронті

п’ятниця, 3 квітень 2026, 12:25

Українські військові попри усі труднощі, постійну небезпеку та втому не припиняють жартувати й сміятися. В соцмережах одне за одним з'являються відео з танцями чи дотепними витівками захисників. Такий гумор під час війни важливий, адже він може врятува...

У столичному ботсаду на Печерську розквітли рідкісні квіти. - Варто відвідати особисто (фото)

п’ятниця, 3 квітень 2026, 12:07

Рослини в оранжереях вдалося зберегти впродовж складної зими — в умовах обмежень і постійних ризиків, спричинених війною В експозиційних оранжереях можна побачити цвітіння азалії індійської (Rhododendron simsii) та камелії японської (Camellia japonica)...