
Фраза Don't push the horses жодним чином не стосується коней. Її значення "не поспішай". Про це боксер Олександр Усик заявив під час Київського міжнародного економічного форуму 16 жовтня, передають Патріоти України.
Під час розмови із журналістом спортсмен зазначив, що дітей треба виховувати власним прикладом, адже від віслюка кінь не народиться. "Don't push the horses. Це ж не про конячку? Це не поспішай? Правильно?" — спитав ведучий. "Так, don't rush the horses — it's for English people ("не підганяй коней — це для англійських людей, — Ред.)", — пояснив спортсмен.
У Хмельницькому чоловік під час романтичної пропозиції привів у бойову готовність ручну гранату, яка вибухнула у квартирі. Про це повідомляють Патріоти України із посиланням на Судово-юридичну газету. Як встановив суд, 1 липня 2025 року у спальні кварт...
Співачка, народна артистка України і вдова Яна Табачника Тетяна Недєльська запропонувала киянам рятуватися від комунальних негараздів у своєму маєтку. Про це вона написала на сторінці у Facebook, передають Патріоти України. Співачка розповіла, що готов...