
Фраза Don't push the horses жодним чином не стосується коней. Її значення "не поспішай". Про це боксер Олександр Усик заявив під час Київського міжнародного економічного форуму 16 жовтня, передають Патріоти України.
Під час розмови із журналістом спортсмен зазначив, що дітей треба виховувати власним прикладом, адже від віслюка кінь не народиться. "Don't push the horses. Це ж не про конячку? Це не поспішай? Правильно?" — спитав ведучий. "Так, don't rush the horses — it's for English people ("не підганяй коней — це для англійських людей, — Ред.)", — пояснив спортсмен.
У Полтавській області, біля населеного пункту Нижні Млини, група осіб напала на військових Територіального центру комплектування та соціальної підтримки (ТЦК та СП). Про це повідомляє пресслужба Полтавського обласного ТЦК, передають Патріоти України. Т...
У селі Олександрівка 13-річна Кіра стала жертвою нападу домашнього собаки породи кане-корсо, що призвело до непоправних наслідків. Про це повідомляє Телеканал D1 із посиланням на Голос Дніпра, передають Патріоти України. Інцидент стався, коли дівчинка ...