
Російські окупаційні війська несуть суттєві втрати в Луганській області, а також противник стягує підрозділи на території Придістров‘я. Про це повідомили у Генштабі ЗСУ вранці на тридцять восьму добу російського вторгнення в Україну, передають Патріоти України.
"Здійснюють відведення військ на окремих напрямках, імовірно з метою посилення угруповання окупаційних військ для подальшого ведення наступальних дій на Слобожанському, Донецькому та Луганському напрямках. Ворог активізував роботу з так званими добровольцями. Разом з тим активізовано роботу із залучення підрозділів російських військ, які базуються на території Придністровського регіону Республіки Молдова для проведення провокацій та демонстраційних дій на кордоні з Україною", - йдеться у повідомленні.
У Генштабі зазначили, що російські війська передислокуються в так званій придністровсько-молдавській республіці. Можливо, що таким чином демонструється готовність до наступу і бойових дій проти України.
На тимчасово окупованих територіях ворог викрадає місцевих жителів, обстрілює житлові квартали, мінує об'єкти цивільної інфраструктури, здійснює пограбування і мародерства.
Противник продовжує нести суттєві втрати в Луганській області. Так, у місті Алчевськ до місцевої лікарні з району ведення бойових дій поблизу населеного пункту Попасна надійшло близько 30 поранених окупантів. За наявною інформацією, загиблих залишають на полі бою.
За минулий тиждень безповоротні втрати особового складу в підрозділах так званого другого армійського корпусу склали близько 800 осіб.
Угрупованням військ Збройних Сил України на Донецькому та Луганському напрямках за добу відбили 9 ворожих атак. Українські захисники знищили 8 танків, 44 бойові броньовані машини, 16 одиниць автомобільної техніки та 10 артилерійських систем.
Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...
Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...