Матюки в українській мові - зовсім не ті, про які ви подумали. По-перше, вони колоритні, по-друге, можуть звучати необразливо, а навіть смішно, і по-третє - не мають нічого спільного з російським матюччям. Як лаятися українською вишукано та не вживаючи російських матюків - у підбірці, передають Патріоти України.
Почнемо з того, що російські матюки неможливо перекласти на українську, бо у нашій мові таких слів немає. Так, багато російських матюків увійшли у вжиток ще за часів Союзу й, на жаль, прижилися, але українці так ніколи не лаялися.
Основна відмінність між українською та російською лайкою в тому, що у російських матюків все зводиться до статевого акту та репродуктивних органів, а сама форма вираження є дуже грубою, брутальною і образливою. В українських матюках такого немає і ніколи не було - українська лайка переважно "грішить" справлянням "потреби" і місцями, які за це відповідають анатомічно.
Є ще один момент: російські матюки часто вживаються як знаки пунктуації, наприклад, замість коми, а в українській лайці такого немає, кожне слово - то слово зі значенням.
Прикладом української лайки може бути відомий лист запорожців турецькому султанові. Є кілька варіантів цього шедевру, власне, як і кілька версій того, кому лист був адресований. Це - перший варіант, наведений у Вікіпедії, і матюків, як таких, тут немає, але враження від цього ще сильніше: "Ти - шайтан турецький, проклятого чорта брат і товариш і самого люципера секретар. Який ти в чорта лицар? Чорт викидає, а твоє військо пожирає. Не будеш ти годен синів християнських під собою мати, твого війська ми не боїмося, землею і водою будем битися з тобою. Вавілонський ти кухар, македонський колесник, єрусалимський броварник, александрійський козолуп. Великого і Малого Єгипту свинар, вірменська свиня, татарський сагайдак, кам'янецький кат, подолянський злодіюка, самого гаспида внук і всього світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, свиняча морда, кобиляча срака, різницька собака, нехрещений лоб, хай би взяв тебе чорт! Отак тобі козаки відказали, плюгавче! Невгоден єси матері вірних християн! Числа не знаєм, бо календаря не маєм, місяць на небі, год у книзі, а день такий у нас, як у вас, поцілуй за те ось куди нас!.."
Можливо, прочитавши такий лист, турецький султан волів би, щоб його просто обматюкали.
Як вже казали, репродуктивні органи в російських матюках не мають українського перекладу з однієї простої причини - вони не вживаються у нашій лайці. Зате є інше анатомічне місце, яке, напевно, дуже поважають, бо доволі часто згадують - вибачте на слові, це "ср*ка".
Інші російські матюкливі вирази теж у нас не перекладаються, а мають дещо інше звучання:
У лайці нерідко згадують рогатого з хвостом - вже сам факт такої згадки вважається великою образою.
Прокляття в українській лайці - то окрема "парафія". Вони бувають різними й подекуди звучать досить кумедно. Судіть самі:
Звичайно, у кожному регіоні такі фрази можуть мати різні варіації, та все ж вони не йдуть ні в яке порівняння з російськими матюками.
Є у нас й ще більш ніжна лайка - коли незрозуміло, чи то тебе обізвали, чи просто жартують. Ці вислови вживають для характеристики людини чи якоїсь дії, недоречної чи нерозумної:
Відомі також вислови на кшталт "А г*мна мерзлого не хочеш?" - у випадку, коли прохання важко виконати, "Як не ср*чка, так п*рдячка" - коли щоразу стає гірше й гірше, або ж "Ср*в пес, п*рділи гуси" - у ситуації, коли нічого не можна вдіяти.
Як не крути, а українська лайка - це теж частина нашого культурного надбання. Звичайно, краще не лаятися взагалі, але якщо вже лаятися - то красивою українською. Втім, якщо ви бачите, що у когось пика - хоч цуциків (пацюків) бий (тобто дуже велика), тоді радимо з ним не лаятися, від гріха подалі.
У Великій Британії у п’ятницю, 22 листопада, чоловік зізнався, що здійснив підпал лондонської комерційної нерухомості, пов’язаної з Україною. Також він визнав, що отримав гроші від іноземної розвідки у справі, яку пов’язують з РФ. Про це повідомляє аге...
У суботу, 23 листопада, на українців чекатиме похмура погода з дощем та мокрим снігом. Про це розповіла синоптикиня Наталія Діденко, передають Патріоти України. " У суботу вологи в Україні вистачатиме. Сніг, мокрий сніг, дощ. Вдень 23 листопада основна...