Українська співачка Оля Полякова представила нову версію свого хіта "Шльопки". Вона переклала пісню українською мовою і додала в неї нові слова. На своїй сторінці в Instagram Полякова вела пряму трансляцію зі студії звукозапису, передають Патріоти України.
Під час репетиції вона заспівала нову версію "Шльопок". Так, оновлена версія отримала незвичайне звучання. У пісні Полякова тепер розповідає не про те, що вона тікала без оглядки від чоловіка. Тепер біжать, "шльопаючи п'ятами", російські окупанти. І біжать вони з нашої землі.
"Коли розліталися *рки на грядки, шльопали шльопки, а в них - п'ятки! Шльоп, шльоп, шльоп! Від *рків залишився один угольок", - співає Полякова в новій версії свого хіта.
Співачка, звертаючись до рашистів, закликає їх тікати з Криму та Донбасу, адже всій Україні буде "легше дихатися", коли на нашій землі не буде окупантів.
Фанати Полякової прийшли в захват. Вони пишуть, що співачка дала своїй пісні нове життя. Тепер вона отримала зовсім інший сенс.
Нове масштабне дослідження показало: понад 90% пацієнтів, у яких раніше була зафіксована алергія на пеніцилін, можуть безпечно його вживати. Це відкриває шлях до ширшого використання одного з найефективніших антибіотиків у світі, передають Патріоти Укр...
У Туреччині археологи знайшли нові докази масштабного збройного конфлікту у стародавній Трої, що може підтвердити історичність легендарної Троянської війни, описаної Гомером, передають Патріоти України. Команда турецьких дослідників під керівництвом пр...