
Українська співачка Оля Полякова представила нову версію свого хіта "Шльопки". Вона переклала пісню українською мовою і додала в неї нові слова. На своїй сторінці в Instagram Полякова вела пряму трансляцію зі студії звукозапису, передають Патріоти України.
Під час репетиції вона заспівала нову версію "Шльопок". Так, оновлена версія отримала незвичайне звучання. У пісні Полякова тепер розповідає не про те, що вона тікала без оглядки від чоловіка. Тепер біжать, "шльопаючи п'ятами", російські окупанти. І біжать вони з нашої землі.
"Коли розліталися *рки на грядки, шльопали шльопки, а в них - п'ятки! Шльоп, шльоп, шльоп! Від *рків залишився один угольок", - співає Полякова в новій версії свого хіта.
Співачка, звертаючись до рашистів, закликає їх тікати з Криму та Донбасу, адже всій Україні буде "легше дихатися", коли на нашій землі не буде окупантів.
Фанати Полякової прийшли в захват. Вони пишуть, що співачка дала своїй пісні нове життя. Тепер вона отримала зовсім інший сенс.
Перша детальна генетична мапа раку у домашніх котів виявляє приголомшливу схожість з людськими онкологічними хворобами. Вчені припускають, це може допомогти знайти нові способи лікування раку як у людей, так і котів, передають Патріоти України з посила...
.Результат росіянки Дар'ї Непряєвої у марафонських перегонах на Олімпійських іграх анулювали через порушення правил при зміні лиж, передають Патріоти України. Причиною стало те, що спортсменка більшу частину дистанції пройшла не на своїх лижах. Після п...