
Українська співачка Оля Полякова представила нову версію свого хіта "Шльопки". Вона переклала пісню українською мовою і додала в неї нові слова. На своїй сторінці в Instagram Полякова вела пряму трансляцію зі студії звукозапису, передають Патріоти України.
Під час репетиції вона заспівала нову версію "Шльопок". Так, оновлена версія отримала незвичайне звучання. У пісні Полякова тепер розповідає не про те, що вона тікала без оглядки від чоловіка. Тепер біжать, "шльопаючи п'ятами", російські окупанти. І біжать вони з нашої землі.
"Коли розліталися *рки на грядки, шльопали шльопки, а в них - п'ятки! Шльоп, шльоп, шльоп! Від *рків залишився один угольок", - співає Полякова в новій версії свого хіта.
Співачка, звертаючись до рашистів, закликає їх тікати з Криму та Донбасу, адже всій Україні буде "легше дихатися", коли на нашій землі не буде окупантів.
Фанати Полякової прийшли в захват. Вони пишуть, що співачка дала своїй пісні нове життя. Тепер вона отримала зовсім інший сенс.
В Україні зберігається високий дефіцит робітничих і висококваліфікованих кадрів, особливо в ІТ, логістиці, освіті та медицині. Наразі, безпека, наявність житла та конкурентна зарплата є ключовими факторами, які мотивуватимуть українців повертатися на р...
У 2025 році ціни на пальне зросли настільки, що економічність стала одним із ключових критеріїв під час вибору автомобіля. Та на вторинному ринку досі є моделі, які у міському режимі реально спалюють від 12 до 20+ літрів бензину. Редакція SUVNews зібра...