Резонанс тижня. "Самі по собі двигуни горять дуже нечасто": Озвучено пріоритетну версію катастрофи Boeing-737 в Ірані

Вадим Лукашевич підкреслив, що на нинішньому етапі вивчення причин катастрофи мають розглядатися всі версії.

Незалежний російський авіаційний експерт Вадим Лукашевич заявив, що катастрофа українського літака Boeing-737 в аеропорту Тегерана (Іран) відбулася "в найгарячішій точці планети", передають Патріоти України.

"Літак зазнав катастрофи на піку військово-політичного протистояння Ірану й США", – сказав він у коментарі ЗМІ. "Саме тому версія недружнього впливу – теракт на борту або потрапляння в нього ракети – має бути однією з пріоритетних", – підкреслив експерт.

Аналізуючи відеозапис моменту катастрофи, він звернув увагу на те, що на ньому видно, "як хмара вогню падає на землю під кутом 15-25 градусів до горизонту. А тому можна припустити, що лайнер уже був некерований". У цьому контексті Лукашевич зазначив, що "факт пожежі двигуна не відразу призводить до таких наслідків – літак може втратити тягу, почати знижуватися. Зрештою, є протипожежна система".

"Але тут видно, що не просто горить двигун, а лайнер падає. Це означає, що на борту були великі проблеми вже крім двигуна", – сказав експерт. І додав, що двигуни "горять досить рідко, але потрапляння ракети в двигун якраз спричинює його займання". Водночас Лукашевич підкреслив, що на нинішньому етапі вивчення причин катастрофи мають розглядатися всі версії, оскільки "остаточно не відомо, що трапилося на борту".

Складає крила і заряджається як електромобіль: Що відомо про AIR ONE - найкращий персональний літак 2026 року

понеділок, 22 червень 2026, 22:44

Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...

Багато хто помиляється: Як насправді перекласти "гарячу путівку" українською

понеділок, 22 червень 2026, 21:28

Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...