
Українська письменниця Оксана Забужко розповіла, як зіткнулася з пʼяними росіянами в Латвії. Українка вирушила до Риги, щоб презентувати свою перекладену книгу "Найдовша подорож". У готелі вона стала свідком неадекватної поведінки громадян РФ під вікнами свого номеру передають Патріоти України.
До слова, в Латвії письменниця не раз помічала, що росіяни почуваються "як вдома". Враженнями від поїздки Оксана Забужко поділилася в Facebook.
Неприємний інцидент трапився з українкою в самому центрі Риги, на жвавущій нічній Аудейю. У своєму номері вона почула крики нетверезих людей, що лаялися російською мовою під її вікнами.
Один з росіян-емігрантів вже валявся на землі, а його більш стійкий товариш намагався підняти першого на ноги, поки не перемогло бажання покурити. Перепитавши в місцевої молоді, чи не мають вони сигарет, росіянин крикнув: "Народ! Дайте же кто-нибудь сигарету".
"Давно я не бачила росіян у природних умовах. Не припускала, що в Латвії вони аж настільки почуваються "у себе вдома". Таксист в аеропорту, як про найзвичайнісіньку річ, попросив у моєї видавчині говорити по-російськи, бо він, мовляв, по-латиськи не дуже. І так щокрок – це латиші переходять на мову "дискримінованої меншини", а не росіяни на їхню", – розповіла письменниця.
Оксана Забужко резюмувала, що їй стало зрозуміліше, чому саме в Латвії почали найактивніше перекладати українську літературу порівняно з іншими балтійськими країнами. Зі слів українки, латиші злякалися, коли в Україні почалася повномасштабна війна з росіянами.
В Україні триває воєнний стан і загальна мобілізація. Призову до війська підлягають громадяни від 25 до 60 років, передають Патріоти України. Відповідно до законодавства, іноземні громадяни, які проживають в Україні, не можуть бути примусово мобілізова...
Чоловік опинився у складній ситуації через критику родичів під час прощання з його померлою тіткою. В мережі практично всі юзери стали на його бік. Герой історії каже, що витратив дві години в дорозі й очікував сумного, але звичного зібрання родини, та...