
Відомий український поет і продюсер Євген Рибчинський представив нову — україномовну — версію пісні «Береги», яка свого часу стала знаковою у виконанні Олександр Малінін, передають Патріоти України.
Цікаво, що композиція має українське коріння: її створили понад три десятиліття тому Юрій Рибчинський разом із Володимир Засухін. Сьогодні ж пісня переживає нове переосмислення — одразу у кількох варіантах перекладу.
Окрім версій від оригінальних авторів, власне бачення тексту запропонував і сам Євген Рибчинський. Зокрема, він відреагував на дискусії довкола слова «зорь», яке використав замість більш звичного «зір». За його словами, це не випадковість, а свідомий художній прийом, що відсилає до класичної української поетики.
Відеороботу зняли у знакових куточках Києва — на Подолі, біля Річкового вокзалу та Андріївська церква. Сам артист зізнається: ці місця мають для нього особливе, майже інтимне значення, адже пов’язані зі спогадами дитинства.
Прем’єра кліпу вже викликала активне обговорення в соцмережах, зібравши сотні тисяч переглядів. А повноцінний реліз оновленої версії «Берегів» на стрімінгових платформах запланований на 3 квітня.
Червоний Хрест пропонує різного роду програми соціально-економічної допомоги українцям. Сума залежить від типу підтримки. Скільки зараз українці можуть отримати від Червоного Хреста, розповідаємо далі, передають Патріоти України. Наразі Червоний Хрест ...
Польща розглядає можливість власним коштом збудувати нову автомагістраль М10. За планами проєктувальників, вона з'єднає прикордонний перехід у Корчовій з українським Львовом, однак ця дорога буде платною, передають Патріоти України. . Траса протяжніст...