
За словами артистки, зробити гарний переклад пісні – це складно. Виконавиці подобається, як прихильники можуть заспівати її російськомовний трек українською, але сама вона цього робити не буде.

"На полиці лежать понад десяток хітів. Це не проміжні якісь пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади українською, просто люди роблять. Ось хто звернеться, я тому готова дати право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього, поки я не збираюся", - розповіла зірка в інтерв'ю на YouTube-каналі NM.
Тіна Кароль пояснила, що втратила якусь частину аудиторії, яка слухала саме її російськомовні треки. Утім, це було свідоме рішення артистки в інформаційній війні. "Це один із моїх спротивів, один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це дуже складно було насправді. Відмовляєшся від репертуару - якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі", - наголосила Кароль.
58-річний француз Арі Одара став переможцем благодійної лотереї, у якій розігрували картину Пабло Пікассо "Голова жінки" (Tête de Femme) вартістю понад 1 мільйон євро. Чоловік відреагував на дзвінок організаторів зі скепсисом і запитав: "Звідки мені зн...
У британському заміському готелі The Lindeth Howe Country House подають один із найдорожчих десертів у світі. Його вартість становить 35 тисяч доларів. Про те, в чому особливість найдорожчою страви у світі, пише Luxhabitat, передають Патріоти України. ...