
За словами артистки, зробити гарний переклад пісні – це складно. Виконавиці подобається, як прихильники можуть заспівати її російськомовний трек українською, але сама вона цього робити не буде.

"На полиці лежать понад десяток хітів. Це не проміжні якісь пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади українською, просто люди роблять. Ось хто звернеться, я тому готова дати право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього, поки я не збираюся", - розповіла зірка в інтерв'ю на YouTube-каналі NM.
Тіна Кароль пояснила, що втратила якусь частину аудиторії, яка слухала саме її російськомовні треки. Утім, це було свідоме рішення артистки в інформаційній війні. "Це один із моїх спротивів, один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це дуже складно було насправді. Відмовляєшся від репертуару - якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі", - наголосила Кароль.
Троє підлітків залізли на неробочий вагон Укрзалізниці, внаслідок чого один з них загинув, а ще двоє з численними опіками потрапили до лікарні. Про це Укрзалізниця повідомила у своєму Telegram-каналі, зазначивши, що лікарі «боротимуться за життя» підлі...
У Китаї двох жінок заарештували після того, як вони пошкодили Велику китайську стіну, викарбувавши на ній свої імена. Про це пише Need To Know, передають Патріоти України. Інцидент став відомий після відео, на якому одна з туристок середнього віку дряп...