
За словами артистки, зробити гарний переклад пісні – це складно. Виконавиці подобається, як прихильники можуть заспівати її російськомовний трек українською, але сама вона цього робити не буде.

"На полиці лежать понад десяток хітів. Це не проміжні якісь пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади українською, просто люди роблять. Ось хто звернеться, я тому готова дати право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього, поки я не збираюся", - розповіла зірка в інтерв'ю на YouTube-каналі NM.
Тіна Кароль пояснила, що втратила якусь частину аудиторії, яка слухала саме її російськомовні треки. Утім, це було свідоме рішення артистки в інформаційній війні. "Це один із моїх спротивів, один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це дуже складно було насправді. Відмовляєшся від репертуару - якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі", - наголосила Кароль.
Прикордонні райони Баварії дедалі частіше стають ареною для гучних фінансових знахідок, де правоохоронці регулярно вилучають незадекларовані капітали. Під час чергового рейду поліцейські виявили в автомобілі суму, що обчислюється у мільйон євро, постав...
Народна депутатка України Мар'яна Безугла живе одна – без сім'ї. Про це вона вказала в реєстрі декларацій за підсумками 2025 року, передають Патріоти України. Безугла також задекларувала свої доходи – за 12 місяців торік вона отримала 818 409 грн зарпл...