За словами артистки, зробити гарний переклад пісні – це складно. Виконавиці подобається, як прихильники можуть заспівати її російськомовний трек українською, але сама вона цього робити не буде.
"На полиці лежать понад десяток хітів. Це не проміжні якісь пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади українською, просто люди роблять. Ось хто звернеться, я тому готова дати право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього, поки я не збираюся", - розповіла зірка в інтерв'ю на YouTube-каналі NM.
Тіна Кароль пояснила, що втратила якусь частину аудиторії, яка слухала саме її російськомовні треки. Утім, це було свідоме рішення артистки в інформаційній війні. "Це один із моїх спротивів, один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це дуже складно було насправді. Відмовляєшся від репертуару - якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі", - наголосила Кароль.
Дружина військового ЗСУ Петра Кияна Юлія Кузьменко пригрозила, що буде бити тих людей, які спробують образити її чоловіка. Про це Кузьменко заявила на тлі скандалу з ветераном, передають Патріоти України. Жінка зазначила, що з огляду на ситуацію зробил...
Нове дослідження показало, що пульт від телевізора брудніший за унітаз і більшість із них забруднені фекаліями. Про це пише Daily Star, передають Патріоти України. Вчені виявили фекальні бактерії на 100% пультів для перемикання каналів під час дослідже...