
За словами артистки, зробити гарний переклад пісні – це складно. Виконавиці подобається, як прихильники можуть заспівати її російськомовний трек українською, але сама вона цього робити не буде.

"На полиці лежать понад десяток хітів. Це не проміжні якісь пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади українською, просто люди роблять. Ось хто звернеться, я тому готова дати право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього, поки я не збираюся", - розповіла зірка в інтерв'ю на YouTube-каналі NM.
Тіна Кароль пояснила, що втратила якусь частину аудиторії, яка слухала саме її російськомовні треки. Утім, це було свідоме рішення артистки в інформаційній війні. "Це один із моїх спротивів, один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це дуже складно було насправді. Відмовляєшся від репертуару - якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі", - наголосила Кароль.
Виробники медичних пристроїв активно інтегрують штучний інтелект у свої продукти. Проте поки щонайменше десять пацієнтів зазнали серйозних травм під час операцій із використанням медичного пристрою TruDi Navigation System з інтегрованим штучним інтелек...
Нове дослідження Harvard Business Review показує, що активне використання штучного інтелекту на роботі може призводити до втоми та вигорання, навіть якщо ШІ підвищує продуктивність, передають Патріоти України. Дослідники протягом восьми місяців спостер...