
За словами артистки, зробити гарний переклад пісні – це складно. Виконавиці подобається, як прихильники можуть заспівати її російськомовний трек українською, але сама вона цього робити не буде.

"На полиці лежать понад десяток хітів. Це не проміжні якісь пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади українською, просто люди роблять. Ось хто звернеться, я тому готова дати право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього, поки я не збираюся", - розповіла зірка в інтерв'ю на YouTube-каналі NM.
Тіна Кароль пояснила, що втратила якусь частину аудиторії, яка слухала саме її російськомовні треки. Утім, це було свідоме рішення артистки в інформаційній війні. "Це один із моїх спротивів, один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це дуже складно було насправді. Відмовляєшся від репертуару - якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі", - наголосила Кароль.
Якщо рахунки за електроенергію раптом зросли, а нової техніки вдома не з'явилося, причина може бути в бойлері. Неправильне налаштування температури змушує його споживати значно більше світла, ніж потрібно, передають Патріоти України. Бойлер для нагріву...
Українських чоловіків призовного віку ТЦК може оголошувати у розшук. Однак українці почали стикатися із повторними оголошеннями в розшук навіть після того, як вперше це вдалося розв’язати. Чи має ТЦК право двічі оголошувати особу в розшук? Про це розпо...