В одному з псалмів, авторство яких приписують біблійному царю Давиду виявили фрагмент про Україну та Росію. Цікавий уривок виявив користувач Yuriel Shtern у Facebook, передають Патріоти України.
Зокрема, у 50 псалмі (49 в українському перекладі - ред.), у 15 вірші йдеться про те, що одне зі слів וַוּקְרָאֵנִי гебрейською мовою читається як "в'украені", що нагадує слово "Україна". Прямий переклад цього слова "і поклич". Таким чином, це слово можна трактувати так, що Україна виявляється "призваною" країною.
А в наступному рядку - 16 вірші - одне зі слів гебрейською мовою дослівно читається як "раша", що схоже на сленгову назву Росії. Цікаво, що це слово буквально означає "зло" - רָשָׁע.
"Поклич мене в час лиха
і я тебе визволю, ти ж прославиш мене.
А неправедному Бог скаже:
"Яке ти маєш право говорити про мої постанови і розповідати про мою угоду?", - йдеться у цьому шматку з псалмів Давида в українському перекладі.
Псалми призначалися для співу з музичним супроводженням і вживалися в літургії у Єрусалимському храмі; євреї та християни і надалі вживають їх як у громадському, так і в приватному поклонінні. Більшість псалмів — вираження хвали і поклоніння Богові та Його справам.
У ніч на 25 квітня в Парижі обвалилися лопаті знаменитого вітряка Мулен Руж. Падіння також пошкодило фасад паризького кабаре, розташованого в паризькому районі Пігаль. Про це повідомляє телеканал BFM TV. . Оскільки інцидент стався вночі, обійшлося бе...
Колишній тренер збірної України та Динамо Йожеф Сабо оцінив якість гравців національного чемпіонату, передають Патріоти України. За словами іменитого фахівця, найкращим гравцем є Володимир Бражко. «Немає в нас класних футболістів. Для мене № 1 — це Бра...