
Чимало людей не знають, як правильно назвати передачу українською мовою, або людину, яка послуговується українською. Часто виникає помилка між словами "україномовний" та "українськомовний".
Телеведучий і коуч з риторики Максим Прудеус пояснив, що лише один з цих варіантів правильний, і це "українськомовний". Про це він розповів у своєму відео
"Мова – українська, отже людина, яка нею послуговується – є українськомовною. Ви ж не називаєте людей, які знають російську "росіємовними", правда?" – зазначив Прудеус.
Він додав, що так само неправильно і вживати слова "англомовний" та "чехомовний". Натомість правильно говорити – "англійськомовний", "чеськомовний" тощо

В Україні найзатребуваніша посада на ринку праці (за кількістю вакансій на сервісі) – продавець-консультант. Також у першій пʼятірці менеджер із продажу, водій, комірник і кухар, передають Патріоти України. Про це йдеться в публікації Work.ua. Найвищі ...
Справжній васабі з японських ресторанів вважають одним із найдорожчих продуктів рослинного походження у світі. Оптові ціни на свіже кореневище сягають 300-400 євро за кілограм (до 19 тис. грн залежно від курсу). Цю культуру вирощують і поза межами Япон...