
Письменниця, перекладачка і літературний критик Богдана Матіяш на прикладі своєї сім'ї пригадала, як через владу СРСР південні й східні регіони України зросійщилися й дотепер вважають нав'язану мову своєю рідною. Вона розкрила, що через непокору це визнавати її матері обіцяли позбавлення батьківських прав, передають Патріоти України.
Богдана Матіяш зізналася: тепер радіє, що українська мова перестала бути "лише для селян" і її почали використовувати для широкого вжитку в публічних місцях. Проте за часи СРСР це вважалося знущанням з людей.
"Радію, коли в громадських місцях бачу, що закон про мову принаймні в Києві діє. Вчора ми з чоловіком повертались додому, зайшли в пекарню випити кави, і переді мною дівчина робить замовлення українською, продавець говорить українською і не тільки з покупцями, а й з колегами. За мною люди заходять і розмовляють українською, і мимоволі запитуєш себе: ми до цього дожили? Це в Києві? Де моїй мамі казали, коли чули, що вона з нами в автобусі говорить українською: "Зачем вы калечите ребенка?" Тож зміни все одно є. Я думаю, що вони будуть і на тих територіях, які ми сьогодні сприймаємо переважно як російськомовні", – поділилася надіями письменниця.
Вона додала, що українцям десятиліттями нав'язували чужу мову, тому легко позбавитися її буде неможливо. Вагомим фактором також стало те, що навколо мовного питання існує чимало стереотипів, з якими не всі готові боротися.
"І знову-таки політика русифікації – це був гіперпотужний механізм. Я знаю, через що проходили мої батьки, як їх викликали в КДБ. Мамі взагалі казали, що позбавлять батьківських прав. Вона сиділа, нервувалась, руки накривала хустинкою, щоб не видно було, як вони тремтять. І з таким нервовим сміхом казала їм: "Ну, будете самі виховувати!" А кадебісти аж кричали, що вона знущається з них. Оце вам реальність Києва 70-80-х років..." – пригадала Богдана Матіяш.
Як наголошує мисткиня, "політика русифікації була продумала до найменших гвинтиків", саме тому чимало українців вважають, що російську "ввібрали з молоком матері", хоч їхні бабусі й дідусі могли говорити або суржиком, або українською. "Я розумію, що за цією мовою можуть бути численні травми й винищені роди. У XX столітті совєтські люди жили в постійному страху: якщо будеш зі своєю українськістю кудись пхатися, ти не житимеш!" – зазначала письменниця.
В Ізмаїльському районі Одеської області стрімко руйнується захисна дамба на 97-му кілометрі річки Дунай. Про це 17 березня "Суспільному" розповів голова Ізмаїльської районної державної адміністрації Родіон Абашев, передають Патріоти України. Стан дамби...
На Закарпатті працівники міграційної служби виявили громадянина Вірменії, який примудрився прожити в Україні трохи менше двох десятків років, не маючи законних підстав для перебування. Про це повідомляють Патріоти України з посиланням на Державну мігра...