
Українська співачка Оля Полякова пообіцяла, що більше ніколи не виконуватиме свій російськомовний репертуар. Відтепер виконавиця співатиме українською, а старі композиції лунатимуть в перекладі. Про це вона заявила в ефірі радіо "Львівська Хвиля". Артистка запевнила, що і в побуті перейшла на рідну мову, передають Патріоти України.
Пісні для неї писатимуть ті ж автори, які робили це до повномасштабного вторгнення. Варто зауважити, що раніше Полякова співала здебільшого саме російською мовою.
"Дуже багато людей в Україні недооцінювали вагу мови. Але, коли в нас захотіли забрати нашу землю, скасувати нашу національність, заперечити нашу мову, ми, як ніколи, захотіли стати українцями. Я – не виняток. Я не використовую більше російську. Ба більше, я можу заявити абсолютно точно, що я більше ніколи в житті не буду співати російською", – впевнено заявила виконавиця.
Зірка пояснила, що до повномасштабної війни співала російською, адже "там платили кращі роялті", але після 24 лютого пріорітети в житті багатьох українських артистів змінилися. Це стосується і спілкування в побуті.
"Якщо чесно, я і в побуті перейшла на українську, і діти перейшли. Особливо моя молодша. 24 лютого вона перейшла і більше не використовує російську", – додала зірка.
Нагадаємо, що Олі Поляковій ці зміни далися складніше, ніж іншим зіркам, адже майже всі її треки були написані російською мовою. Щоб вийти з ситуації, вона їх переклала на актуальний лад. Наприклад, хіт "Шльопки".
Популярний телеведучий, автор проєкту "Світ навиворіт" Дмитро Комаров, який здивував новиною, звернувся до шанувальників. На своїй сторінці у соціальній мережі Комаров розповів, чим займався останній рік та чому був вимушений звернутися до психолога, п...
Акторка та учасниця "Дизель шоу" Юлія Мотрук відверто розповіла, як сприйняла рішення своєї колеги Яни Глущенко залишити гумористичний проєкт, передають Патріоти України. Навесні Глущенко повідомила, що завершує багаторічну співпрацю з командою "Дизелі...