Українська співачка Оля Полякова пообіцяла, що більше ніколи не виконуватиме свій російськомовний репертуар. Відтепер виконавиця співатиме українською, а старі композиції лунатимуть в перекладі. Про це вона заявила в ефірі радіо "Львівська Хвиля". Артистка запевнила, що і в побуті перейшла на рідну мову, передають Патріоти України.
Пісні для неї писатимуть ті ж автори, які робили це до повномасштабного вторгнення. Варто зауважити, що раніше Полякова співала здебільшого саме російською мовою.
"Дуже багато людей в Україні недооцінювали вагу мови. Але, коли в нас захотіли забрати нашу землю, скасувати нашу національність, заперечити нашу мову, ми, як ніколи, захотіли стати українцями. Я – не виняток. Я не використовую більше російську. Ба більше, я можу заявити абсолютно точно, що я більше ніколи в житті не буду співати російською", – впевнено заявила виконавиця.
Зірка пояснила, що до повномасштабної війни співала російською, адже "там платили кращі роялті", але після 24 лютого пріорітети в житті багатьох українських артистів змінилися. Це стосується і спілкування в побуті.
"Якщо чесно, я і в побуті перейшла на українську, і діти перейшли. Особливо моя молодша. 24 лютого вона перейшла і більше не використовує російську", – додала зірка.
Нагадаємо, що Олі Поляковій ці зміни далися складніше, ніж іншим зіркам, адже майже всі її треки були написані російською мовою. Щоб вийти з ситуації, вона їх переклала на актуальний лад. Наприклад, хіт "Шльопки".
Український співак EL Кравчук зізнався, що з дитинства живе з дислексією - нейробіологічним розладом, який впливає на здатність читати та писати. В інтерв'ю Славі Дьоміну артист розповів, як саме ця особливість проявляється у нього, передають Патріоти ...
Автор хіта "Доброго вечора, ми з України", керманич гурту PROBASS ∆ HARDI Артем Ткаченко назвав ім'я співачки, яка наразі створює "зашкварний" контент (щось ганебне, принизливе, соромне). На думку артиста, у виконавиці був шанс стати справжньою "матір'...