"Це не купальник… це показ жіночих геніталій і грудей": Настю Каменських розкритикували за "танці" під антифашистську пісню "Белла чао" (відео)

Визнана одним з головних секс-символів України співачка Настя Каменських, схоже, отримала це «почесне» звання також за звичку з'являтися на фото та відео у напівоголеному вигляді. Співачка часто публікує у мережі гарячі знімки. Не став винятком й останній пост Насті в Instagram, зазначають Патріоти України.

У ньому вона показала «танець» з хитромудрих рухів під композицію, яка колись була символом антифашистських протестів в Італії «Белла чао». Втім, шанувальники роздратувалися на Настю не за композицію, а знову за зовнішній вигляд. «Некрасиво труси одягла», «Вона в одязі буває?», «Потрібно худнути, це не купальник … це показ жіночих геніталій і грудей», — пишуть недоброзичливі хейтери.

Є, звичайно, і захоплені коментарі, в яких пишуть про красу Каменських, її апетитну фігурку.

«Белла чао» (італ. Bella ciao — Прощавай, красуне) — народна італійська пісня, що стала одним з гімнів італійських партизанів під час Другої світової війни. Вперше масова аудиторія познайомилася з «Белла чао» на 1-му Міжнародному фестивалі молоді та студентів, що відбувся у Празі у 1947 році. Пізніше пісня була перекладена іншими мовами, і її можна було почути також на всіх наступних фестивалях молоді.

У СРСР «Белла чао» привіз з Італії Муслім Магомаєв. Він виконував пісню у двох варіантах — італійському та російському.

"Це було жахливо": Княгиня Монако Шарлін розповіла про трагедію, яка сталася в її родині

неділя, 24 серпень 2025, 23:25

У новому інтерв’ю виданню Ouest-France колишня олімпійська плавчиня розповіла, що утоплення її двоюрідного брата Річарда у віці п’яти років, коли вона теж була дитиною, спонукало її до активної діяльності у галузі безпеки на воді, передають Патріоти Ук...

"Полтавський жлоб": Фагот розкритикував Данилка за відмову перекладати хіти українською

неділя, 24 серпень 2025, 10:28

Учасник гурту "ТНМК" Олег Михайлюта (Фагот) розкритикував Андрія Данилка, який заявив, що не перекладатиме пісні Вєрки Сердючки українською мовою, бо, на його думку, з цього "не вийде якісного матеріалу". Фагот вважає таку позицію проявом небажання змі...