
Читачка Ірина Ісай здивувалася звертанню товариш на параді на честь Незалежности України в 2016 році. "Здається, це питання вже якось порушувалося, – пише читачка. – Але що змінилося?"
Мене це звертання теж здивувало. На початку незалежности було звертання пане. Пам'ятаєте, була дуже гарна пісня "Пане полковнику, мій синьоокий"?
Потім комуністи у Верховній Раді повернули радянське товариш. А тепер навіть до Президента командувач параду звертається не пане, а товаришу. Думаю, варто повернутися до українських звертань.
(Згідно зі Стройовим статутом ЗСУ, в українській армії від 2004 року прийнято лише звертання товариш. – Ред.)
Світлина Олександра Чекменьова
Наталя Данилюк пропонує замість іногородній використовувати слово іноміський. Мені ця пропозиція подобається, оскільки назва великого населеного пункту – місто. Город у цьому значенні застаріло, й іногородній може бути сприйняте як "той, що прийшов з іншого горо́ду".
Російське единоборство, що про нього запитує Анатолій Коваленко, українською мовою двобій, герць, одноборство.

Микита з Лодзі (Польща) цікавиться, як характеризувати футбольну команду з міста Кропивницького.
Із пропонованих варіянтів найкращий – "Зірка" з Кропивницького.
Андрій із Нью-Йорка хоче знати, як правильно: еспадриль чи еспадріль.
Правильний варіянт – еспадриль, у множині – еспадрилі.
Мешканець міста Вараш (родовий відмінок Вараша), про яке запитує Микола Піддубний – варашанин. Жінка – варашанка, множина – варашани.
Чи відповідає правилам української мови назва "Школа народжувати"?
Теоретично відповідає, хоч є й варіянт "Школа народжування".
Валентина Семеняк запитує: доторкнутися до стіп чи стоп святого?
Слово стопа, як частина ноги, в родовому відмінку множини має форму стіп (як ніг від ноги). Тож доторкнутися до стіп святого.
Читачці Олександрі Іванюк відповідаю: російське искатель и искательница приключений – шукач і шукачка пригод.
Щодо розділових знаків, що про них запитує Мірек Боднар, рекомендую пристати на варіянт українського правопису, тобто ставити крапку після закритої дужки. Наприклад: (Того дня була гарна погода).
Читачка Віталіна запитує, чи є різниця між словами слухач і студент. Бо один вищий навчальний заклад називає своїх студентів слухачами.
Раніше слухач уживалося в значенні студент, але в сучасній мові студент – той, хто навчається у вищому або в середньому спеціяльному навчальному закладі. Слухач – той, хто слухає когось або щось. Слухач може бути на семінарі, в гуртку, на курсах.
Російський президент Володимир Путін підписав указ про призов резервістів на військові збори у 2026 році. Це сталося після того, як Держдума РФ у жовтні розширила їхній функціонал. Очевидно, що Путін залучив усі наявні важелі для проведення гібридної м...
Нещодавно Головне управління розвідки МО України опублікувало відео нальоту українських дронів на військові об'єкти російських окупаційних військ у Криму. Під час цієї атаки на території військового аеродрому "Кача" було уражено винищувач МіГ-29, а чер...