Той факт, що богослужіння на Русі було практично на рідній мові - сприяв стрімкому поширенню грамотності і книжності. Це демонструють особливо знахідки новгородських берестяних грамот - як стрімко і як глибоко пішла грамотність відразу ж з хрещенням Русі, передають слова блогера Патріоти України.
За словами блогера, але у справи є і зворотна сторона. Поки Анна читала твори святих отців в старослов'янських перекладах, її чоловіка і сина оточували вчені клірики, які вивчали в своїх монастирях латинь з різних шкільних латинським текстів, яких вони знали небагато, але які доносили основи античної культури, а самі просунуті навіть Боеція читали.
За словами Павла Шехтмана, ось тут-то і починається вододіл, тому що на Сході слов'яни брали і переводили з грецької масиву то, що було їм цікаво, «строго в зростання» і тому в колі свого читання далі св. отців, хронік і Йосипа Флавія не йшли, а на Заході брали все, що попадалося, а там було багато речей «на виріст», в яких було закладено набагато більше того, що було потрібно і цікаво сучасникам королів Генріха II і Філіпа.
Дуже скоро це дало університети, схоластику, переклади Аристотеля, Фому Аквінського - а там і Відродження, а Схід продовжував сидіти над хронікою Малали і патериками, не знаючи навіть граматики.
Російська економіка наближається до критичної точки: санкції, переведення на воєнні рейки без очікуваного ефекту та вичерпання ресурсу запустили механізм "самопоїдання". Деякі галузі повністю зникають, щоб вижили інші – насамперед ВПК. Політолог Ігор Р...
Сенсацією для багатьох виявилися успішні удари українських дронів по Афіпському і Туапсинському нафтопереробних заводах, а також в Орську Оренбурзької області та Пермі. Результатом чого стали не тільки фактурні краєвиди палаючих підприємств, а й нафтов...