Той факт, що богослужіння на Русі було практично на рідній мові - сприяв стрімкому поширенню грамотності і книжності. Це демонструють особливо знахідки новгородських берестяних грамот - як стрімко і як глибоко пішла грамотність відразу ж з хрещенням Русі, передають слова блогера Патріоти України.
За словами блогера, але у справи є і зворотна сторона. Поки Анна читала твори святих отців в старослов'янських перекладах, її чоловіка і сина оточували вчені клірики, які вивчали в своїх монастирях латинь з різних шкільних латинським текстів, яких вони знали небагато, але які доносили основи античної культури, а самі просунуті навіть Боеція читали.
За словами Павла Шехтмана, ось тут-то і починається вододіл, тому що на Сході слов'яни брали і переводили з грецької масиву то, що було їм цікаво, «строго в зростання» і тому в колі свого читання далі св. отців, хронік і Йосипа Флавія не йшли, а на Заході брали все, що попадалося, а там було багато речей «на виріст», в яких було закладено набагато більше того, що було потрібно і цікаво сучасникам королів Генріха II і Філіпа.
Дуже скоро це дало університети, схоластику, переклади Аристотеля, Фому Аквінського - а там і Відродження, а Схід продовжував сидіти над хронікою Малали і патериками, не знаючи навіть граматики.
"Ми повернулися з рейсу. Їдемо в справах на пів підскоку до фронту. Аж раптом дивимося – а пів підскок до фронту вже давно є суто підскок до фронту. Бо фронт наблизився. Мене доконали сітки над блоками на Сімферопольській трасі. Навряд чи щось дадуть т...
Ведучий романтичного реаліті Холостяк на СТБ Григорій Решетник зізнався, що думає про нещодавні заяви Олександра Терена стосовно того, що йому довелося обрати Інну Бєлєнь переможницею Холостяк 13, передають Патріоти України. Решетник зазначив, що між Т...