
"Мене це дуже засмутило. Але потім я побачив, що складна ситуація з українською мовою - це простір та можливості для того, щоб самі українці проявили себе.
Більшості людей цікаво, або як вони думають, що цікаво, отримати все готове. Прийняти закон - і всі вже говорять «на мові». Але є й творча меншість, яка бачить у проблемі можливість для творчості та потенціал для розвитку.
Я пам'ятаю, як з'явилися студія «1+1» та канал ICTV, які почали робити якісний україномовний продукт. Потім з'явилась Анжеліка Рудницька зі своєю «Територією А». Слухати це було важкувато, але скільки ж там було натхнення і драйву.
Потім з'явився «Океан Ельзи». Його поява - це відповідь на наші очікування якісної української музики.
Я пам'ятаю, як у Луганську на початку дев'яностих сприймали українську музику. Буквально крутили пальцем біля скроні. А потім був концерт «Океану Ельзи» на стадіоні «Авангард», де вони просто вразили Луганськ. Це було тріумфально. Ніякі «Руки Вверх», «Бутырка» та Філіп Кіркоров і близько не мали такого успіху й ніколи вже не матимуть.
Я нагадаю, що цей концерт відбувся за півроку до початку війни.
У мене нема бажання українізувати когось, крім себе. Я хотів би говорити українською краще, ніж я говорю зараз.
В мене є бажання, щоб українська мова домінувала в нашому телевізійному і радіопросторі. Я хотів би, щоб ми думали про те, як збільшити відсоток української мови в ефірах та давати більш якісний контент.
Раніше я вважав, що двомовність в ефірі - це наша толерантність. Зараз я так не вважаю. Зараз ситуації, коли ведучий звертається до гостя українською, а той йому відповідає російською, мені не подобаються. Ще більше мені не подобаються ситуації, коли ведучі говорять російською, а гості українською. Я відчуваю, що там вже нема толерантності, а є просто небажання вийти за рамки зони особистого комфорту.
Більше української в ефірі - так. Але я категорично проти вторгнення в особистий простір людини - бо це агресія. В сучасному світі - це неприпустимі речі. Блог, сайт та інші приватні майданчики - це не місце для того, щоб агресивно нав'язувати власнику свої переконання.
Багатьом важко довіряти думці експерта, якщо він живе в Україні, але не говорить українською. Кажуть, що не можна всіх судити по собі. Кажуть, що є люди, які є експертами та патріотами, а українська їм дається важко. Я можу підтвердити, що перейти на українську в прямому ефірі важкувато. Я знаю це на своєму особистому досвіді. Дякую Vadym Karpiak, який був свідком мого першого ефіру українською. Було важко, але той ефір мені запам'ятався найбільше. Я вже не пам'ятаю, про що ми там говорили, але пам'ятаю, що зміг все ж таки подолати свою невпевненість та заговорити українською.
Для мене це був особистий крок уперед, а моя мама просто сяяла від задоволення.
Те, що важке, те й робить нас сильнішими. Якщо важко переходити на українську, то спробуйте це робити у найскладніших умовах. Не вдома на дивані, а перед аудиторією. Українці все ж таки дуже добра нація, вам пробачать помилки, якщо це буде щиро та з любов‘ю до людей".
Російська співачка-путіністка Вікторія Циганова, відома своєю фанатичною підтримкою агресивної політики Кремля, виступила з абсурдною заявою. Артистка вимагає передати їй право на виконання пісень Алли Пугачової, аргументуючи це тим, що композиції «не ...
Новий верховний лідер Ірану Моджтаба Хаменеї відновлюється після важких травм, які дістав унаслідок авіаудару 28 лютого. Про це 11 квітня проінформувало Reuters із посиланням на трьох осіб, наближених до його оточення, передають Патріоти України. За їх...