"Язык киевлянина - русский?": Журналістка у Києві розвінчала відомий стереотип власним прикладом

​Багато хто й досі переконаний, що в столиці розмовляють виключно російською мовою.

Ілюстрація:http://kyiv.ridna.ua/

Люди думають, що мова киян - російська, а українською розмовляють переважно в західних областях країни. Журналістка Лариса Денисенко розвінчала популярний міф і опублікувала історію про це на своїй сторінці в Facebook, передають Патріоти України.

Інцидент стався у відділенні "Нової пошти". Поки журналістка стояла в черзі, виник мовний конфлікт.

"А сьогодні життя влаштувало мені тест на мовну толерантність. Я стояла в черзі до невеличкого оболонського відділення нової пошти, дівчина, що стояла за мною відійшла, а підійшов чоловік незрозумілого віку, бо дуже занедбаний в усіх сенсах, я ввічливо сказала: «За мною ще дівчина». Він сказав: «Понятно».

Коли дівчина підійшла, він не хотів пропускати її, бо «женщина мне сказала, что за ней мужчина, вы что, пол успели поменять?» Я повернулася і дуже чемно пояснила, що він міг за звучанням сплутати «дівчина» та мужчіна.

На що отримала відповідь: «Я эту вашу мову не знаю и учить не собираюсь, не заставите, мой язык, язык киевлянина – русский, не бывает тут других, понаехали тут со Львова». Я ось це «со Львова» в російській мові корінних киян дуже люблю. Смакую просто.

Я усміхнулася до нього і сказала: «Ошибаетесь, я родилась в Киеве».

І оскільки це – Нова пошта, а туди я прийшла отримувати (о Боже!!) львівські шкарпетки з бульдогами, я показала чоловіку паспорт. Там написано, де я народилася.

Треба було бачити його очі. Свого паспорта він мені не показав.

Натомість пригадав Бандеру, традиційно, з прокльонами, мовний Закон (хто б сумнівався) і Ірину Фаріон («спасибі» їй за це велике демократичне) з її прекрасним цирковим номером «Ти не Альонка, ти - Оленка», потім він сказав: «Это как это вы, киевлянка, и на украинском, не понял, не понял ваще».

Не знаю, чи торкнуло його це велике прозріння, але після мене цілком російськомовна дівчинка, чергу котрої я підтвердила, заговорила з співробітницею Нової пошти українською, і ця дівчина з Нової пошти, і до мене звернулася українською, хоча вона – російськомовна, я це точно знаю.

Без жбурляння монет. Не так видовищно, розумію. Але, працює, здається.

Ще одне зізнання: мене потім трусило. Навіть лихоманило. Не стільки від позиції цього чоловіка, як від інтонації і від агресії. Але – минулося. Швидко." - написала журналістка.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Оце так: Іран атакував в Ормузькій протоці танкер власного тіньового флоту - ЗМІ

неділя, 1 березень 2026, 20:29

Іран атакував в Ормузькій протоці танкер власного тіньового флоту, який перебуває під санкціями США, внаслідок чого четверо людей були поранені. Про це повідомило агентство Reuters із посиланням на Центр морської безпеки Оману, біля півострову якого пі...

Відчув на власному досвіді: Іран дізнався про справжню ціну дружби з Росією – Politico

неділя, 1 березень 2026, 20:15

Після початку спільної операції США й Ізраїлю проти Ірану Москва знову продемонструвала готовність підтримувати партнерів здебільшого на словах. Про це йдеться у статті Politico від 28 лютого, передають Патріоти України. За даними видання, коли Тегеран...