
Російська журналістка і телепродюсер Катерина Макаревич, яка емігрувала в Україну, була вражена від водія таксі у Львові. Чоловік здивував її не тільки толерантністю до російської мови, а й життєвою мудрістю. Емоціями від знайомства з ним росіянка поділилася на своїй сторінці в соціальній мережі Facebook, повідомляють Патріоти України.
"Думаю, зараз перевірю, як львів'яни ставляться до росіян. Зізнаюся, що взагалі я з Росії, але півтори роки тому переїхала до Києва з ідеологічних причин. І зніяковіло додаю, що вибачте, ще не всі слова українською розумію. Але взагалі вже вчу потихеньку, та й мова, кажу, дуже мені подобається... Він уважно слухає, і додає так дбайливо: "Ну нічого страшного, ще вивчите", - написала Макаревич.
За словами журналістки, потім водій розповів їй відмінну історію, як його друг-"москалик" переходив у спілкуванні на українську мову. А пізніше додав, що "не можна людей за національністю і за місцем народження судити".
"Неправильно це. По людині потрібно судити. Ось в
українській мові є "люди", а є "людисько", що означає
"человічішко", тобто така нікчемна людина", - процитувала
Макаревич таксиста.
Примітно, але пост, який за півдоби встигли лайкнути понад 2000
осіб, з невідомих причин видалили модератори Facebook. Журналістка відновила
публікацію, і вона всього за 4 години набрала майже 450 лайків.
Друзі емігрантки підтримали її захоплення Львовом і поділилися
своїми враженнями від відвідин міста.

Навесні 2026 року внутрішньо переміщеним особам (ВПО), які мають інвалідність I-ІІІ групи та інші вразливості, доступна можливість долучитися до програми фінансової допомоги від благодійної організації "Global Empowerment Mission Ukraine". Відповідна п...
Агентку російських спецслужб в США Номму Зарубіну викрили за допомогою трансгендерної жінки Сари Ештон-Сірілло, з якою вона зустрічалася. Американка виявилася українською контррозвідницею. Про це 3 квітня проінформував Delfi, передають Патріоти України...