
Відомий письменник і сатирик Михайло Жванецький прокоментував питання популяризації української мови в його рідній Одесі. На дану тему він висловився в інтерв'ю радіостанції "Ехо Москви", передають Патріоти України.
"Трошки хочеться дуже тепло сказати про те, що Одеса все життя була на Україні, але ось зараз трошки, звичайно, взаємини з Києвом у Одеси і раніше були непрості", - сказав він, додавши, що Одеса є "окремим містом".
"А зараз намагатися навчити Одесу говорити українською мовою - це дуже складно. Дуже складно. І буває я там роблю зарядку, у мене бігова доріжка і весь час українською мовою говорять, вже російської не чую по радіо, по телебаченню", - зазначив сатирик.
Жванецький погодився із зауваженням журналістки, що Одеса завжди була дуже російськомовним містом. "Ось специфічне місто. Бо одеський акцент складався з єврейського акценту, з молдавського. З українського. З грецького. Там багато було греків. Суміш цих мов і приводила до такої спотвореної російської мови. Але теж було цікаво", - сказав Жванецький.
В Україні з 8 червня запроваджено новий формат контролю за імпортом вживаних автомобілів, який передбачає суттєве посилення перевірок під час розмитнення, передають Патріоти України. За даними ЗМІ, тепер 50% митних декларацій на ввезені авто автоматичн...
Якщо посадити молодого водія в кабіну авто, випущеного ще за часів СРСР, у першу чергу він зверне увагу на велетенське за діаметром і при цьому тонке кермо. Ця деталь у радянських машинах – і легкових, і, тим більше, вантажних – швидше нагадувала капіт...