Українська співачка TAYANNA (Тетяна Решетняк), яка увійшла в фінал Національного відбору на "Євробачення-2018", заявила, що не перекладатиме україномовну пісню "Леля" для участі в міжнародному пісенному конкурсі на англійську мову. Про це артистка заявила журналістам після другого півфіналу Нацвідбору, передають Патріоти України.
"Не будемо перекладати пісню, тому що ми переконані, що українська мова - наймелодійніша. Якщо люди захочуть зрозуміти суть пісні, вони її відчують серцем. У нас мова, яку відчувають душею, яка лягає на слух без будь-якого перекладу. Тому ми не бачимо доцільності в перекладі", - заявила TAYANNA.
"Українська мова - мова для душі. Музиканти спілкуються від душі до душі. Я думаю, цю пісню всі сприймуть. "Леля-Леля" - не такі важкі слова для запам'ятовування", - додала артистка.
До речі, член журі Нацвідбору Андрій Данилко, коментуючи виступ Тетяни, висловив думку про те, що для "Євробачення" її україномовну пісню "Леля" варто було б перекласти англійською мовою.
Подивитися відео виступу TAYANNA, який транслювали телеканали СТБ і UA:Перший, а також послухати коментарі суддів можна тут:
У результаті ракетного удару в Дарницькому районі Києва 28 серпня 2025 року собака на ім’я Джесі залишилася без господаря. Її власник загинув, однак вірна тварина шукала його та з сумом завивала на місці трагедії. Відео з Джессі опублікував паблік «Їх ...
На Донеччині під час виконання бойового завдання загинув депутат Слобожанської селищної ради Роман Десятник, повідомляють Патріоти України. Роман Десятник пішов добровольцем боронити Україну на початку повномасштабної війни, будучи ветераном АТО/ООС. В...