Топ-ЗМІ публікують абсурдні статті, у яких називають Марка Кропивницького не інакше як "русофобом". Таку нелюбов в РФ український драматург заслужив тим, що не хотів переводити свої п'єси на російську мову і його театральна трупа завжди слідувала своєму засновнику, пишуть Патріоти України з посиланням на Диалог.
Істерика російських ЗМІ пов'язана не з чим іншим, як з усвідомленням того, що Україна виривається з їх "тісних обіймів", навіть у топоніміці. Мало того, що знехтувала іменем більшовицького Кірова, та ще й імперців-апологетів "російського світу" відкинули разом з їх пропозицією назвати місто Єлисаветградом.
Дивно, що Росія так переживає за перейменування українських міст. Адже і у них є проблеми з боротьбою з письменниками, іменами яких названі міста. Взяти, наприклад, відомого радянського письменника Максима Пєшкова-Горького. Споконвічно російський письменник, назвали в честь нього місто в радянський час, а в незалежній РФ взяли його й перейменували в Нижній Новгород.
Тим часом у Кропивницького (Кіровограді) частина місцевих жителів прийшли до місцевої влади з протестом проти нової назви. Основними їхніми вимогами були повернення одної з назв, яка схвалена сусідньою Росією: або Кіровоград або ж Єлисаветград.
Поліцейські проводили рейд у одній садибі графства Ессекс у справі про поширення наркотиків. Несподівано копи натрапили на алігатора, який охороняв "товар". Отримавши ордер на обшук, правоохоронці виявили величезну ферму канабісу і запас різних ножів, ...
Поки експерти радили робити запаси капусти, моркви, картоплі та яблук, на ринках несподівано подорожчав буряк. Про це пише EastFruit, передають Патріоти України. За інформацією аналітиків, запаси буряків стрімко скорочуються, а кількість заявок від гур...