"Американський документ з "переліком реформ" не містить нічого нового. Від слова "взагалі" - там вже все говорено і переговорено. Там є нагальні і супернеобхідні речі, а є те, що потребує окремої розмови. Новий поворот тільки в одному - цей документ свідомо оприлюднили", - пише український дипломат Павло Клімкін на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:
"Кинули як камінь у воду, від чого пішли хвили. На що власне і був розрахунок. І він спрацював - подальший перебіг є очевидним. Громяданське суспільство підготує свою версію необхідних змін (саме змін, а не реформ, це, як кажуть в Одесі, дві великих різниці). Скоріше за все, цих версій буде навіть декілька і всі вони будуть значно амбітнишими за "американський текст". Державні структури також будуть відчувати тиск вийти зі своєю версією і зробити її менш амбітною теж якось ані ким не сприйметься.
Багато іграшок, які довгий час вважалися символами радянського дитинства, насправді не були оригінальними розробками вітчизняних фахівців. Дослідження показують: значна частина популярних моделей створювалася шляхом запозичення або прямого копіювання з...
Мережею шириться обговорення про активізацію противника на Сумщині, яке проганяють через призму загрози оточення, що не відповідає дійсності. Наша команда давно слідкує за ситуацією на прикордонні, де ворог, користуючись можливостями, формує буферну з...