"Я розумію трагізм новини, але...": Українського письменника розсмішив заголовок у ЗМІ

Український письменник Андрій Кокотюха був вражений заголовком одного з видань стосовно трагічної смерті лікаря ВЛК у приміщенні Луцького ТЦК. Про це письменник на своїй сторінці в Facebook, передають Патріоти України.

Кокотюха одразу попередив, що розуміє весь трагізм ситуації. Але все ж таки є але. "Розумію трагізм новини. Але заголовок - даруйте, не втримаюсь: Виявили тіло голови", - написав письменник.

Зауважимо, йдеться про трагедію з очільником ВЛК. Наприклад, одне з медіа видало новину з таким заголовком: "Залишився ввечері після роботи: у Луцьку в приміщенні ТЦК виявили тіло голови ВЛК".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Не всі знають: Справжнє значення старовинного українського слова "оболонь"

середа, 24 червень 2026, 14:32

Багато українців чули слово "оболонь" через назву відомого пива або району Києва, однак справжнє значення набагато давніше. У народній мові так називали особливі заплавні луки біля річок, які мали важливе значення для сільського господарства, зазначают...

Готуються до здачі та тікають сім'ями: Генерал армії розкрив масштаби паніки в окупаційній верхівці Криму

середа, 24 червень 2026, 14:18

З Криму виїжджають російські співробітники ФСБ, МВС та представники Чорноморського флоту. Про це в ефірі 24 Каналу розповів генерал армії, колишній голова Служби зовнішньої розвідки Микола Маломуж. Генерал пояснив, що Україна цілеспрямовано "перерізає ...