"Я розумію трагізм новини, але...": Українського письменника розсмішив заголовок у ЗМІ

Український письменник Андрій Кокотюха був вражений заголовком одного з видань стосовно трагічної смерті лікаря ВЛК у приміщенні Луцького ТЦК. Про це письменник на своїй сторінці в Facebook, передають Патріоти України.

Кокотюха одразу попередив, що розуміє весь трагізм ситуації. Але все ж таки є але. "Розумію трагізм новини. Але заголовок - даруйте, не втримаюсь: Виявили тіло голови", - написав письменник.

Зауважимо, йдеться про трагедію з очільником ВЛК. Наприклад, одне з медіа видало новину з таким заголовком: "Залишився ввечері після роботи: у Луцьку в приміщенні ТЦК виявили тіло голови ВЛК".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

У Чебоксарах показали зблизька наслідки влучання двох "Фламінго" по "ВНИИР-Прогресс" (відео)

четвер, 11 червень 2026, 4:13

ЗСУ могли запустити від п'яти ракет "Фламінго": три збили засобами ППО, а дві долетіли до "ВНИИР-Прогрес". Крилаті ракети "Фламінго" оминули засоби протиповітряної оборони та зруйнували корпус підприємства "ВНИИР-Прогресс" у Чебоксарах, розповіли у соц...

Забудьте про «орел і решка»: Як наразі правильно називати кожен з двох боків монет українською мовою

середа, 10 червень 2026, 22:18

Популярний вислів «орел і решка», який багато хто знає завдяки однойменному тревел-шоу "Орел і решка", насправді має не українське походження. Хоча сам формат програми створили в Україні, назви сторін монети прийшли з російської традиції, зазначають Па...