Український письменник Андрій Кокотюха був вражений заголовком одного з видань стосовно трагічної смерті лікаря ВЛК у приміщенні Луцького ТЦК. Про це письменник на своїй сторінці в Facebook, передають Патріоти України.
Кокотюха одразу попередив, що розуміє весь трагізм ситуації. Але все ж таки є але. "Розумію трагізм новини. Але заголовок - даруйте, не втримаюсь: Виявили тіло голови", - написав письменник.
Зауважимо, йдеться про трагедію з очільником ВЛК. Наприклад, одне з медіа видало новину з таким заголовком: "Залишився ввечері після роботи: у Луцьку в приміщенні ТЦК виявили тіло голови ВЛК".
Українські слова використовують у багатьох мовах світу і там так само як ми вживаємо іншомовні вирази, користуються українськими, інколи навіть позбувшись, що то запозичення, зазначають Патріоти України. Найбільше, звісно, запозичили українізми в росій...
"Від електоральної поляризації до руйнування трансатлантичної єдності. Кремль перетворює суперечності всередині США на стратегічну зброю проти Північноатлантичного альянсу", - пише у своєму блозі Віктор Каспрук, передають Патріоти України. "Після появи...