"Перетворили "Дюймовочку" на "Мізиночку": Азаров впав у депресію через "нелюдську жорстокість" бандерівців

"Втікач Азаров обурився, що українські видавництва навіть Андерсена перекладають українською: не знайшов звичної йому "Дюймовочки", а тільки "Мізиночку", і впав в депресію через таку нелюдську жорстокість бандерівців!))", - пише політтехнолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Кіля в екзилі забув, що Андерсен - не "выдающийся русский писатель", а цілком собі данець і писав данською. Тому всі, хто хотів читати його казки рідною, переклали їх: "Tommelise" в оригіналі ("завбільшки з великий палець") стає англійською "Thumbelina", німецькою "Däumelinchen", українською "Мізиночка" чи "Цалінка" (від "цаль"="дюйм")... Але Мікола Яновіч дожився: вже з казками сперечається. Маразм, він такий...".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Росіяни взяли половину Сіверська: чи є шанс втримати місто? Під Покровськом втратили п’ять сіл, - DeepState

четвер, 11 грудень 2025, 8:39

Сьогодні говорили про Сіверськ і погіршення ситуації там. Також згадали обстановку на Вовчанську, де противник мав успіхи і збільшив активність штурмових дій. . А також не оминули найбільш гарячу ділянку фронту — Покровськ та Мирноград. . Сіверськ пов...

Народні прикмети на 11 грудня: Що наші пращури уникали у день одного з найшанованіших українських святих, аби не накликати біду (численні забобони), а що навпаки - робили обов'язково

четвер, 11 грудень 2025, 7:09

Православна церква України 11 грудня за новим стилем (24 грудня за старим) вшановує пам'ять святого Никона Сухого, ченця Києво-Печерської Лаври. У народному календарі - Никонів день. . *** . 1096 рокупід час нападу половців на Київ чернець потрапив ...