"Перетворили "Дюймовочку" на "Мізиночку": Азаров впав у депресію через "нелюдську жорстокість" бандерівців

"Втікач Азаров обурився, що українські видавництва навіть Андерсена перекладають українською: не знайшов звичної йому "Дюймовочки", а тільки "Мізиночку", і впав в депресію через таку нелюдську жорстокість бандерівців!))", - пише політтехнолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Кіля в екзилі забув, що Андерсен - не "выдающийся русский писатель", а цілком собі данець і писав данською. Тому всі, хто хотів читати його казки рідною, переклали їх: "Tommelise" в оригіналі ("завбільшки з великий палець") стає англійською "Thumbelina", німецькою "Däumelinchen", українською "Мізиночка" чи "Цалінка" (від "цаль"="дюйм")... Але Мікола Яновіч дожився: вже з казками сперечається. Маразм, він такий...".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Знають далеко не всі: П’ять українських слів, значення яких може здивувати

субота, 7 лютий 2026, 9:06

Українська мова — глибока й несподівана. У ній приховано чимало слів, значення яких губляться з часом і стають малозрозумілими навіть для тих, хто працює з мовою професійно. Про п’ять таких мовних «скарбів» розповів журналіст, музикант і популяризатор ...

Народні прикмети на 7 лютого. Чому українці цього дня спрадавна обов'язково їли цибулю

субота, 7 лютий 2026, 7:09

Християни східного обряду 7 лютого за новим стилем вшановує пам'ять грецького святого преподобного Луки Елладського, котрий був відомий як візантійський монах, пророк X ст., цілитель, здатний лікувати хвороби й виганяти з людей бісів, духовний наставни...