"Перетворили "Дюймовочку" на "Мізиночку": Азаров впав у депресію через "нелюдську жорстокість" бандерівців

"Втікач Азаров обурився, що українські видавництва навіть Андерсена перекладають українською: не знайшов звичної йому "Дюймовочки", а тільки "Мізиночку", і впав в депресію через таку нелюдську жорстокість бандерівців!))", - пише політтехнолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Кіля в екзилі забув, що Андерсен - не "выдающийся русский писатель", а цілком собі данець і писав данською. Тому всі, хто хотів читати його казки рідною, переклали їх: "Tommelise" в оригіналі ("завбільшки з великий палець") стає англійською "Thumbelina", німецькою "Däumelinchen", українською "Мізиночка" чи "Цалінка" (від "цаль"="дюйм")... Але Мікола Яновіч дожився: вже з казками сперечається. Маразм, він такий...".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Україна зберегла своє обличчя: Морський дрон, знайдений у береговій схованці на грецькому острові, не є Magura, як вважало'а місцева влада

вівторок, 12 травень 2026, 22:35

Морський дрон, який виявили на узбережжі грецького острова 7 травня 2026 року, виявився не українським дроном Magura. Про це Мілітарному повідомили в компанії-виробнику цих дронів — UFORSE, передають Патріоти України. Дрон виловили біля південної части...

"Гривня має бути мінімум по 55-60 за долар": Українські експерти дають два сценарії зміни курсу валют до кінця року

вівторок, 12 травень 2026, 20:01

За песимістичним прогнозом, українська національна валюта може ослабнути до 55-60 гривні за долар відповідно до стану української економіки, однак наразі Нацбанк стримує девальвацію завдяки зовнішній допомозі та валютним обмеженням. Водночас частина ек...