"Перетворили "Дюймовочку" на "Мізиночку": Азаров впав у депресію через "нелюдську жорстокість" бандерівців

"Втікач Азаров обурився, що українські видавництва навіть Андерсена перекладають українською: не знайшов звичної йому "Дюймовочки", а тільки "Мізиночку", і впав в депресію через таку нелюдську жорстокість бандерівців!))", - пише політтехнолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Кіля в екзилі забув, що Андерсен - не "выдающийся русский писатель", а цілком собі данець і писав данською. Тому всі, хто хотів читати його казки рідною, переклали їх: "Tommelise" в оригіналі ("завбільшки з великий палець") стає англійською "Thumbelina", німецькою "Däumelinchen", українською "Мізиночка" чи "Цалінка" (від "цаль"="дюйм")... Але Мікола Яновіч дожився: вже з казками сперечається. Маразм, він такий...".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

"Спершу не хотіла підіймати слухавки": Ексдружина Дзідзьо розповіла про їхнє спілкування після розлучення

четвер, 18 квітень 2024, 19:51

Колишня дружина українського співака Дзідзьо – виконавиця SLAVIA – розповіла про їхнє спілкування після розриву, передають Патріоти України. Артистка запевнила, що після розлучення їм вдалося зберегти теплі стосунки. Зокрема, вони продовжують вітати од...

"Деградувала до рівня Потапа": Настя Каменських відповіла хейтерам, але обурила їх ще більше (відео)

четвер, 18 квітень 2024, 19:39

Напередодні в соцмережах співачку розкритикували за пісню іспанською та англійською мовами. Каменських опублікувала в Instagram відео, в якому зібрала негативні коментарі фоловерів, але знову нарвалася на хейт, передають Патріоти України. «Не дотепно… ...