
"Втікач Азаров обурився, що українські видавництва навіть Андерсена перекладають українською: не знайшов звичної йому "Дюймовочки", а тільки "Мізиночку", і впав в депресію через таку нелюдську жорстокість бандерівців!))", - пише політтехнолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

Багато іграшок, які довгий час вважалися символами радянського дитинства, насправді не були оригінальними розробками вітчизняних фахівців. Дослідження показують: значна частина популярних моделей створювалася шляхом запозичення або прямого копіювання з...
Мережею шириться обговорення про активізацію противника на Сумщині, яке проганяють через призму загрози оточення, що не відповідає дійсності. Наша команда давно слідкує за ситуацією на прикордонні, де ворог, користуючись можливостями, формує буферну з...