"Перетворили "Дюймовочку" на "Мізиночку": Азаров впав у депресію через "нелюдську жорстокість" бандерівців

"Втікач Азаров обурився, що українські видавництва навіть Андерсена перекладають українською: не знайшов звичної йому "Дюймовочки", а тільки "Мізиночку", і впав в депресію через таку нелюдську жорстокість бандерівців!))", - пише політтехнолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Кіля в екзилі забув, що Андерсен - не "выдающийся русский писатель", а цілком собі данець і писав данською. Тому всі, хто хотів читати його казки рідною, переклали їх: "Tommelise" в оригіналі ("завбільшки з великий палець") стає англійською "Thumbelina", німецькою "Däumelinchen", українською "Мізиночка" чи "Цалінка" (від "цаль"="дюйм")... Але Мікола Яновіч дожився: вже з казками сперечається. Маразм, він такий...".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Корозія режиму Путіна. Чому нервує Кремль - ДТ

середа, 13 травень 2026, 20:53

На фасаді путінського режиму з’явилися тріщини. Фундамент іще міцний, а опорні конструкції стоять. Але тріщини на тиньку, які Кремль намагається замазати, лише розширюються, перетворюючись на реальні розлами системи, що проявляються в найрізноманітніши...

Cherchez la femme: Французький журналіст заявив, що дізнався чому мадам Бріджит Макрон дала своєму благовірному у літаку знаменитого ляпаса

середа, 13 травень 2026, 20:39

Журналіст Флоріан Тардіф заявив, що у президента Еммануеля Макрона є «платонічні стосунки» з іранському акторкою Голшіфте Фарахані. Саме це нібито стало причиною, чому Бріжит Макрон дала йому ляпаса у Вʼєтнамі у 2025 році, передають Патріоти України з ...