
Українська мова протягом ХХ століття пережила кілька хвиль штучних "редакцій", коли радянська влада вилучала питомі слова, замінювала їх кальками з російської або оголошувала "неправильними". Через це багато природних українських слів, котрі збагачували нашу мову століттями, зникли з ужитку, а частина - навіть зі словників, констатують Патріоти України.
Сьогодні мовознавці та філологи повертають ці слова до життя, переглядаючи старі словники та архіви. Репетиторка з української мови Ірина Ваврик зібрала добірку лексики, яку більшість українців ніколи не чули - і яка колись була звичною.
Фахівці наголошують, що вилучення питомих слів було не випадковим. Радянська мовна політика прагнула уніфікувати мовний простір під російську, послабити українську ідентичність і зробити мову менш самобутньою. Під заборону потрапляли як побутові слова, так і терміни з техніки, науки чи адміністрації.
Серед лексики, яку намагаються повернути, є слова на літеру "в", що колись мали повноцінні українські відповідники:
Деякі з цих слів мають цікаві історії. Наприклад, "валок" у старих словниках фіксувався у кількох технічних значеннях, а від нього походить і слово "вальниця" - давня назва підшипника.
Мовознавці переконані, що повернення забутих слів - це не просто лінгвістична мода, а відновлення культурної пам’яті. Кожне слово - це ниточка до нашої історії, ідентичності та свободи.
8 липня, 317 років тому під Полтавою зазначала невдачі чи не остання серйозна спроба Гетьманщини вискочити з-під московської руки, поки та ще не встигла зімкнутися остаточно. Зміст. 1.Слухняний гетьман, який утомився слухатися. 2.Несподіваний поворот, ...
У тимчасово окупованому Севастополі вночі 8 липня пролунала серія вибухів. Моніторингові канали повідомляють про проліт безпілотників над кількома районами міста та Криму, а також про роботу російської протиповітряної оборони, передають Патріоти Україн...