Солов'їна повертає свою красу: Самобутні та милозвучні українські слова, які в часи СРСР вилучали зі словників, аби лишились тільки аналоги співзвучні з російською мовою

Українська мова протягом ХХ століття пережила кілька хвиль штучних "редакцій", коли радянська влада вилучала питомі слова, замінювала їх кальками з російської або оголошувала "неправильними". Через це багато природних українських слів, котрі збагачували нашу мову століттями, зникли з ужитку, а частина - навіть зі словників, констатують Патріоти України.

Сьогодні мовознавці та філологи повертають ці слова до життя, переглядаючи старі словники та архіви. Репетиторка з української мови Ірина Ваврик зібрала добірку лексики, яку більшість українців ніколи не чули - і яка колись була звичною.

Фахівці наголошують, що вилучення питомих слів було не випадковим. Радянська мовна політика прагнула уніфікувати мовний простір під російську, послабити українську ідентичність і зробити мову менш самобутньою. Під заборону потрапляли як побутові слова, так і терміни з техніки, науки чи адміністрації.

Серед лексики, яку намагаються повернути, є слова на літеру "в", що колись мали повноцінні українські відповідники:

  • було: вагало або хитун - маятник;
  • було: валок - циліндр;
  • було: вдача - властивість;
  • було: виїмок - виняток;
  • було: вигріння - вивітрювання.

Деякі з цих слів мають цікаві історії. Наприклад, "валок" у старих словниках фіксувався у кількох технічних значеннях, а від нього походить і слово "вальниця" - давня назва підшипника.

Мовознавці переконані, що повернення забутих слів - це не просто лінгвістична мода, а відновлення культурної пам’яті. Кожне слово - це ниточка до нашої історії, ідентичності та свободи.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Народні прикмети на 14 квітня. П'ять заборон, котрі не давали спокою нашим пращурам цього дня

вівторок, 14 квітень 2026, 7:09

14 квітня за новим стилем (27 квітня за старим) християни Східного та Західного обрядів вшановують папу римського Мартіна Сповідника та мучеників Антонія та Іоанна. За юліанським календарем цього дня згадують преподобну Марію Єгипетську. Свята Марія в...

Солов'їна повертає свою красу: Самобутні та милозвучні українські слова, які в часи СРСР вилучали зі словників, аби лишились тільки аналоги співзвучні з російською мовою

вівторок, 14 квітень 2026, 5:50

Українська мова протягом ХХ століття пережила кілька хвиль штучних "редакцій", коли радянська влада вилучала питомі слова, замінювала їх кальками з російської або оголошувала "неправильними". Через це багато природних українських слів, котрі збагачувал...