
Міністерство закордонних справ країни-агресорки РФ спотворило зміст запитань французької журналістки Лії Саламе під час інтерв'ю з очільником відомства Сергієм Лавровим. Про це повідомляє FranceInfo, передають Патріоти України.
За даними видання, переклад деяких запитань Лії Саламе був спотворений, і в такому вигляді він відповідав кремлівській пропаганді.
FranceInfo пише, що слова журналістки про те, що з початку війни в Ірані Росія не надто активно захищала свого іранського союзника, у російській версії перетворилися на «ви багато захищали свого союзника». «Ізраїльсько-американський наступ на Іран триває вже 27 днів, і ми не дуже часто чули, щоб ви рішуче захищали свого іранського союзника. Чому?», — запитала Лія Саламе.
Переклад, здійснений перекладачем МЗС РФ, звучить так: «Почалися військові дії США і Ізраїлю проти Ірану, вже 27 днів вони тривають. Ви багато захищали вашого союзника, Іран. Чому ви це робите?»
Деякі інші фрагменти також були змінені, додає видання. Коли Лія Саламе говорить про «десятки тисяч українських цивільних, загиблих у цій війні», російський переклад зводить цю цифру до «сотень» і переформульовує запитання так, щоб згладити будь-які згадки про можливі воєнні злочини.
Також в російську версію додали фразу, якої журналістка ніколи не вимовляла, наголосило FranceInfo. Після запитання про російську загрозу у Франції їй приписали слова «Я вас розумію», що створює враження згоди з позицією міністра.
Ці зміни не лише спотворюють сенс, а й формують абсолютно інший політичний контекст, вигідний російській стороні, пише видання.
FranceInfo наголосило, що переклад накладався так голосно, що навіть російськомовний глядач, який вільно розуміє французьку, не міг би почути справжні слова журналістки.
Всі результати діяльності Трампа за рік його перебування на посаді президента сприяють інтересам двох осіб - Путіна і Сі Цзіньпіна. Таку думку в етері Еспресо висловив журналіст Віталій Портников, передають Патріоти України. "Хочу нагадати процедуру го...
Волоський горіх давно оточений численними народними прикметами та забобонами. Багато дачників і сьогодні уникають висаджувати це дерево поруч із будинком, побоюючись неприємностей і навіть бід, передають Патріоти України. Втім, садівники пояснюють: при...