Гра слів, котру підслухали тюремники, - чи не єдиний "доказ" для довічного ув'язнення: Італійський суд долучив до справи Марківа новий переклад його нібито "зізнання"

Апеляційний суд у Мілані долучив до матеріалів справи нацгвардійця Віталія Марківа новий переклад його розмови зі співкамерником. Про це написала в Facebook Ольга Токарюк, продюсер фільму про справу Марківа, передають Патріоти України.

“Інформація від моїх джерел у залі суду щодо перебігу третього апеляційного засідання в справі Марківа. Суд долучив до матеріалів справи експертизу розмови нацгвардійця зі своїм співкамерником, у якій, як стверджувало обвинувачення, Марків нібито сказав “ми завалили репортера”. Ця фраза була в тексті вироку і неодноразово тиражувалася італійськими медіа як доказ провини Марківа”, – написала вона.

Проте, зазначила Токарюк, новий переклад довів, що насправді Марків сказав таке: “У 2014 в Україні *завалили* (насправді міцніше слівце – авт.) репортера, а тепер вони мені це шиють”.

За її інформацією, після додавання перекладу прокурорка у своєму виступі повторювала ті ж тези, які озвучувало звинувачення в суді першої інстанції і які згодом знайшли відображення у вироку.

"Не може бути обмежень щодо ЗСУ...": Президентка Єврокомісії зробила нову заяву щодо "мирного плану" США

неділя, 23 листопад 2025, 15:32

В Євросоюзі озвучили основні пункти, які мають бути враховані при розробці угоди про завершення війни РФ проти України. Про це повідомила президентка Європейської комісії Урсула фон дер Ляєн у мережі X, передають Патріоти України. Як наголосила фон дер...

У Тернополі кількість загиблих знову зросла, серед тих, хто вважається зниклими безвісти, є дитина

неділя, 23 листопад 2025, 15:02

Станом на неділю, 23 листопада, у Тернополі кількість загиблих унаслідок ракетного удару по житлових будинках 19 листопада зросла до 34, ще п’ять людей вважаються безвісти зниклими. Про це повідомив заступник начальника Тернопільської обласної військов...