
Президент Володимир Зеленський під час відвідин літературно-мистецького фестивалю Толока в Запоріжжі вибрав для себе книгу російського видавництва, проігнорувавши при цьому українські. Про це в Фейсбуці розповіла журналістка Емма Антонюк, передають Патріоти України.
Журналістка зазначила: "В руках у глави держави книжка Бакмана "Медвежий угол". Гарний вибір, бо це - найкращий роман Бакмана. Експозиція - майже Кінгівська, ритм, як у Геймана, сюжет - потрясний. Щоправда, це книжка московського видавництва "Синдбад". Хоча "Ведмеже місто" перекладене українською чудовим київським видавництвом Книголав".
"Чому глава держави на українському книжковому фестивалі перед камерами обирає книжку, видану в Москві? В той час, як на ринку є така сама українською? Надто, в умовах, коли українські видавництва страждають через конкуренцію з московськими акулами, які з'їдають і без того маленькі вітчизняні тиражі?", — написала вона.
Попри обережні сигнали про продовження зустрічей після раунду переговорів в Абу-Дабі, у Києві зберігається скепсис щодо реальних намірів Кремля. Існує висока ймовірність, що Росія використовує дипломатичний трек виключно для затягування часу та імітаці...
Характер втрат російської окупаційної армії на війні проти України змінився. Замість стандартного співвідношення між убитими й пораненими 1:3 зараз ворог втрачає приблизно 12:10, тобто на 12 "двохсотих" припадає 10 "трьохсотих", передають Патріоти Укра...