"Наші герої - це воїни радянської армії, які визволили від нацизму Європу, звільнили від фашизму Україну. І саме їх ми будемо вшановувати, а не ваших фашистських прихвостнів, які стріляли в спини людей. І ви не примусите нас стояти на колінах", - сказав нардеп від ОПЗЖ.
Наприкінці своєї промови одіозний політик зі словами "я музичну паузу хочу зробити" увімкнув на смартфоні радянську російськомовну пісню 1941-року "Священная война".
На цей жест спікер Ради Дмитро Разумков відреагував миттєво - вимкнув нардепу мікрофон. Але це не зупинило Рабіновіча і він взявся доспівувати а капельно.
Соратник кума Путіна Рабінович заспівав у Раді радянську пісню і сподівається святкувати в 2020 році "звільнення України від фашизму" pic.twitter.com/7yLOCuq4fM
March 2, 2020
Цікаво, що пісня "Священная война" з іншим текстом була відома ще за кілька років до того, як її у червні 41-го оприлюднили радянський поет-пропагандист Василь Лебедєв-Кумач, який ще за життя звинувачувався у злісному і систематичному плагіаті, та композитор Олександр Александров.
Так, зокрема пісня з вкрай схожою мелодією побутувала в Україні під назвою "Ось день війни народної". Про це йдеться у книзі "Кость Блакитний, отаман Степової дивізії" (Спогад Юрія Степового "Повстань, повстань, народе мій!") та у 25-му томі "Літопису УПА". А у пісеннику "Пісня - то моє життя" збереглися навіть ноти "запозиченої" радянськими авторами пісні.
За словами кобзаря і дослідника Тараса Силенка, пісню під назвою "Повстань, народе мій!" також співали козаки повстанської Степової дивізії, звільнивши Кривий Ріг від більшовиків у 1920-х роках.
Крім того, на думку музикознавця Любові Морозової, пісня "Священная война" написана на 3/4, а не на 2/4 (як більшість інших радянських маршів). Зате ця мелодія легко б вписувалася у супровід української кобзи.
Тарас Силенко виконує оригінал пісні "Священная война"
Текст пісні "Повстань, народе мій":
Ось день війни народної,
ось кари й помсти час,
нема вже сили жодної,
щоб стримувала нас.
Повстань, повстань, народе мій,
берись за зброю вмить,
за Україну смертний бій,
свята війна горить.
Ми йдемо в бій з ворожими
полками орд чужих,
ми віримо, що зможемо
звільнити край від них.
Повстань, повстань, народе мій,
берись за зброю вмить,
за Україну смертний бій,
свята війна горить.
Не нам неволя й панщина
і не для нас тюрма,
не хочемо Московщини,
й німецького ярма!
Президент України Володимир Зеленський прокоментував питання проведення виборів під час війни. Він заявив, що це небезпечно. У неділю, 23 лютого, на пресконференції у президента запитали, чи тиснуть на Україну партнери стосовно виборів та за яких умов ...
Сполучені Штати максимально наблизились до підписання мирної угоди між Україною та Росією, але тепер сторони повинні піти на певні поступки. Про це заявив спецпредставник США з питань Близького Сходу Стів Віткофф у неділю, 23 лютого, в ефірі телеканалу...