Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Традиція триває століттями: Філіп VI прийняв у Римі високу спадкову посаду іспанських королів в одній з найбільших святинь Вічного міста

субота, 21 березень 2026, 18:56

Церемонія, яка підтверджує історичний зв’язок між храмом та іспанською монархією, відбудеться в Базиліці Santa Maria Maggiore після зустрічі королівського подружжя з Папою Левом XIV, передають Патріоти України з посиланням на Vatican News.У п’ятницю, 2...

Нова “Прибережна стежка Чарльза III” стала рекордною за довжиною — проєкт реалізували за участі Natural England

субота, 21 березень 2026, 18:40

Чарльз III офіційно відкрив новий пішохідний маршрут уздовж усього узбережжя Англії — “Прибережну стежку короля Чарльза III”. Маршрут має довжину 2689 миль (4327 км) і став найдовшим у світі облаштованим прибережним шляхом за даними Natural England, пе...