Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

В Україні можуть зникнути деякі виплати для вразливих категорій населення: Яка причина і кого стосується

п’ятниця, 3 квітень 2026, 23:25

В Україні багато громадян отримує фінансову підтримку від держави. Однак невдовзі частина цих виплат може зникнути, а натомість можна буде отримувати базову соціальну допомогу. Після того як попередній законопроєкт не підтримали, уряд представив нову в...

20-річний хлопець надіслав кота поштою, а далі щось пішло не так

п’ятниця, 3 квітень 2026, 22:14

У Відні 20-річний чоловік відправив свою кішку на прізвисько Шана в посилці до Німеччини. Про це повідомляє Bild, передають Патріоти України. Під час перевірки відправлень, працівники логістичного центру виявили пошкоджену посилку. Коли коробку вдалося...