Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

У Дніпрі чоловік після зустрічі з ТЦК опинився в комі: Лубінець вимагає розслідування

неділя, 10 травень 2026, 10:38

У Дніпрі розгорівся гучний скандал навколо дій представників ТЦК та СП після того, як місцевий житель отримав тяжкі травми та опинився у комі. Інцидент уже став предметом досудового розслідування, передають Патріоти України. . Про випадок повідомив уп...

Направлення до лікарів по-новому: Українців попередили про жорсткі зміни з 20 травня

неділя, 10 травень 2026, 10:02

В Україні з 20 травня можуть змінитися правила отримання направлень до вузькопрофільних спеціалістів. Відтепер для оформлення направлення пацієнтам доведеться попередньо записуватися на прийом до сімейного лікаря та приходити у визначений час. Про це п...