Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Якщо були перекази на карту з-за кордону: Українцям пояснили, чи можуть у такому разі відмовити у субсидії

п’ятниця, 15 серпень 2025, 12:12

Якщо в когось з українців немає можливості у повному обсязі розраховуватися за спожиті комунальні послуги, тоді вони можуть звернутися за оформленням житлової субсидії. У такому разі частину витрат покриватиме держава. Та важливо знати, що коли визнача...

Покарання від ТЦК: Українцям пояснили, коли сума штрафу зростає вдвічі

п’ятниця, 15 серпень 2025, 11:58

Після отримання штрафу від ТЦК та СП військовозобов'язаний може сплатити суму в повному обсязі або ж оскаржити покарання впродовж десяти днів. Якщо цього не станеться, штраф збільшать удвічі. Про це на порталі "Юристи.UA" повідомив юрист Владислав Дері...