Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Ще і тару порожню заберуть: У США представили БПЛА для доставки холодного пива

субота, 27 грудень 2025, 5:50

Безпілотник має циліндричний корпус, що візуально нагадує невеликий пивний бочонок, та оснащений чотирма складними пропелерами на виносних важелях. За задумом розробників, MK1 працюватиме у двох режимах. У першому дрон транспортує до восьми алюмінієвих...

Не Трамп чи Венс: Дизайнер Зеленського розповів, хто переконав президента змінити стиль

п’ятниця, 26 грудень 2025, 22:41

Президент України Володимир Зеленський відмовився від костюмів у стилі мілітарі не після скандалу в Білому домі наприкінці лютого 2025 року. Про це в коментарі чеському виданню iRozhlas3 розповів український дизайнер Віктор Анісімов, який створює одяг ...