Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

У Кличка нарешті визначилися, що поставлять на місці демонтовано 2013 року пам'ятника Леніну на Бессарабській площі

середа, 8 квітень 2026, 13:10

У центрі Києва планують облаштувати новий безбар’єрний громадський простір на розі бульвару Шевченка та Хрещатика - з наземними переходами, озелененням і фонтаном. Про це повідомила пресслужба КМДА у середу, 8 квітня. Після демонтажу пам’ятника Леніну ...

Виплати для ВПО: Українцям пояснили, як подати заяву в онлайн-режимі

середа, 8 квітень 2026, 13:02

Багато українців були змушені покинути свої домівки та стати внутрішньо переміщеними особами (ВПО) через повномасштабну агресію Росії. ВПО можуть отримати грошові виплати від держави. У Пенсійному фонді України (ПФУ) розповіли, як переселенцям подати з...