Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Понад половина Криму четверту добу без світла: Що відбувається на півострові

четвер, 9 липень 2026, 15:30

У тимчасово окупованому Криму вже четверту добу тривають масштабні перебої з електропостачанням після ударів по енергетичній інфраструктурі, передають Патріоти України. За даними російського підприємства «Крименерго», повністю без електрики залишаються...

Зависати з телефоном тут не варто! Скільки можна сидіти в туалеті без шкоди для здоров’я

четвер, 9 липень 2026, 15:16

Медики попереджають: властива багатьом звичка затримуватися в туалеті може мати неприємні наслідки для кишківника та органів малого таза. Фахівці пояснили, скільки часу вважається безпечним для дефекації, чому не варто «зависати» на унітазі та як прост...