Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Мінімальна зарплата в Україні: Стало відомо, чи збільшиться сума в березні 2026 року

п’ятниця, 27 лютий 2026, 23:55

У березні 2026 року українці продовжать отримувати мінімальну зарплату на рівні, встановленому з початку року. Відповідні показники закріплені в законі про держбюджет, який ухвалила Верховна Рада України. Про те, яку суму "чистими" отримають українці з...

Доплата за вихід на пенсію 2026: Ось які суми та хто має право

п’ятниця, 27 лютий 2026, 23:25

В Україні працівники низки сфер мають право на отримання одноразової допомоги у розмірі десяти місячних пенсій у разі виходу на заслужений відпочинок. Для цього потрібно мати необхідну кількість страхового стажу та працювати на відповідних посадах. Про...