Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Поховали під дерев’яним кілком: Спливли моторошні подробиці смерті громадянина Польщі у Росії

понеділок, 15 червень 2026, 9:35

Громадянина Польщі Кшиштофа Галоса, який помер у російському слідчому ізоляторі, поховали на кладовищі в Таганрозі під дерев’яним кілком із прикріпленим аркушем паперу, де були вказані його ім’я та дати життя, передають Патріоти України. Фотографію міс...

Вбивство за їжу: У Росії 14-річний хлопець загинув після нападу посеред вулиці

понеділок, 15 червень 2026, 8:57

У російському Башкортостані сталася жахлива трагедія — 14-річного хлопця вбили через пакет із продуктами, передають Патріоти України. За даними російських ЗМІ, інцидент стався в селі Кандри. Підліток на ім'я Ельдар повертався додому з магазину, коли до...