Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Від 1200 до 2500 грн: Названо п’ять категорій українців, які отримають виплати на честь свята

п’ятниця, 10 жовтень 2025, 23:25

У жовтні традиційно відзначається День захисників і захисниць України як державне свято вшанування всіх, хто захищає незалежність та територіальну цілісність країни. Свято встановлено на честь дня Покрови Пресвятої Богородиці, що має глибокі історичні...

"В Україні набагато легше": Маша Полякова зізналася, звідки бере гроші на життя у США

п’ятниця, 10 жовтень 2025, 23:00

Донька української співачки Олі Полякової Маша, яка нині навчається у США, відверто розповіла, як забезпечує себе за кордоном. Дівчина зізналася, що батьки й досі частково забезпечують її життя у США. Хоча й сума не надто велика для проживання за кордо...