Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Суди зобов'язують українців платити "пенсії" літнім батькам: Що варто знати

неділя, 7 вересень 2025, 17:58

Дорослі батьки у випадку, якщо потребують фінансової допомоги та не мають змоги працювати, можуть в судах домогтись сплати аліментів від своїх дорослих дітей. Стаття 51 Конституції України встановлює, що повнолітні діти зобов’язані піклуватися про свої...

Індексації не заплановано: Стало відомо, на які виплати можуть розраховувати пенсіонери у вересні

неділя, 7 вересень 2025, 17:30

За словами заступниці директора департаменту Пенсійного фонду України Альони Краснової, з першого жовтня буде розширено коло отримувачів базової соціальної допомоги, що допоможе збільшити доходи частині пенсіонерів, передають Патріоти України. Втім, пе...