Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Перерахунок платіжок за комуналку після обстрілів став обов'язковим: Ось як це працюватиме

четвер, 21 травень 2026, 22:58

Кабмін уточнив механізм перерахунку вартості тепла та гарячої води у випадках надзвичайних ситуацій і зробив його обов’язковим для всіх постачальників, передають Патріоти України з посиланням на допис прем’єр-міністерки України Юлії Свириденко у Telegr...

Наздогнала розплата: Два ексгравці збірної України довічно дискваліфіковані за махінації

четвер, 21 травень 2026, 22:44

Колишні баскетболісти збірної України 29-річний Сергій Приймак та 37-річний Олександр Кольченко довічно дискваліфіковані ФІБА за маніпулювання результатами матчів та ставки на баскетбольні змагання, повідомляє офіційний сайт Федерації баскетболу Україн...