Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

У Мішеля Платіні вкрали футбольні трофеї практично на очах легендарного француза

п’ятниця, 18 липень 2025, 23:37

Колишній президент ФІФА Мішель Платіні став свідком пограбування власного маєтку, . Про те, що Платіні пограбували, передають Патріоти України з посиланням на RMC Sport. . У повідомленні зазначено, що у п’ятницю, 18 липня, Платіні розбудив сторонній ш...

Вирішив перекласти англійською: Усик загнав у кут команду Дюбуа відомим в Україні фразеологізмом (відео)

п’ятниця, 18 липень 2025, 22:43

Український боксер Олександр Усик 17 липня спантеличив команду британського спортсмена Даніеля Дюбуа фразеологізмом про коней. Про це повідомив "Чемпіон", передають Патріоти України. Під час фінальної пресконференції перед боєм за титул абсолютного чем...