Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Це жахає! Медики назвали несподівану причину, яка підвищує ризик раку

четвер, 14 травень 2026, 23:03

Рак залишається однією з головних причин смертності у світі, і лікарі постійно нагадують про важливість профілактики. Часто люди звертають увагу лише на спадковість або екологію, забуваючи про щоденні звички, які також можуть впливати на здоров’я, пере...

Максимально природньо: БПЛА навчили літати як бджоли

четвер, 14 травень 2026, 22:11

Дослідники з Делфтського технічного університету (Нідерланди) разом із колегами з інших університетів Нідерландів та Німеччини розробили систему навігації для дронів, натхненну поведінкою медоносних бджіл, передають Патріоти України з посиланням на Eur...