Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Будуть проблеми: Нардеп розповів про індексацію пенсій у березні

п’ятниця, 22 листопад 2024, 23:40

Президент Володимир Зеленський обіцяв, що всі зарплати і пенсії в Україні будуть виплачені згідно із законом, уряд має на це гроші. Крім того, у березні 2025 року буде проведено індексацію пенсій, що частково компенсує зростання споживчих цін, передают...

На Полтавщині чоловік відмовився отримувати повістку і викликав поліцію: Історія отримала продовження

п’ятниця, 22 листопад 2024, 22:40

На Полтавщині засудили чоловіка, який відмовився від мобілізації. Суд призначив йому 3 роки позбавлення волі.Про це стало відомо з вироку Лубенського районного суду Полтавської області, повідомляє ТСН. Раніше його визнали придатним до служби, передають...