Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Шанс повернути молодість! Вчені знайшли спосіб відновити роботу старіючих клітин крові

понеділок, 1 грудень 2025, 12:50

Вчені знайшли спосіб частково відновити роботу старіючих кровотворних стовбурових клітин у мишей. Це відкриття може допомогти в лікуванні вікових порушень крові та імунної системи, передають Патріоти України. У кістковому мозку людини та тварин є особл...

Варто знати! Чи можуть працівники ТЦК використовувати цивільні авто

понеділок, 1 грудень 2025, 12:22

В Україні продовжується загальна мобілізація, під час якої представники ТЦК здійснюють оповіщення військовозобов'язаних чоловіків. Для цього вони мають право використовувати цивільні авто, але є нюанс. Про це в коментарі ТСН сказала адвокат Марина Бека...