Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Варто знати! ТОП-5 причин, чому авто "жере" багато пального

четвер, 9 квітень 2026, 16:44

Невблаганні цифри на стелах АЗС спонукають навіть забезпечених автомобілістів замислитись: чому моє авто їсть більше, ніж сусідське? А і справді, чому? Про чинники, що впливають на витрату пального машиною, і про те, як повернути їх на свою користь, чи...

Ледь врятувалися: У Польщі двоє чоловіків напали з мачете на українців через їхню національність

четвер, 9 квітень 2026, 15:52

Прокуратора зʼясовує обставини справи, де двоє поляків напали з мачете на українців. У поліції заявили, що підозрювані скоїли злочин через національність потерпілих, зазначають Патріоти України. Як повідомила окружна прокуратура в місті Остроленка, інц...