Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

В уряді ухвалили рішення щодо тарифів на воду: Ось чого чекати населенню

середа, 24 грудень 2025, 10:59

Уряд закликає не підвищувати тарифи на воду в Україні щонайменше до завершення війни. На цьому тлі Кабмін ухвалив відповідне звернення до Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг (НКРЕКП), передаю...

Моторошний інцидент: На Вінниччині жінка напала з ножем на дитину знайомої

середа, 24 грудень 2025, 10:30

Правоохоронці повідомили про підозру 40-річній жительці Тульчинського району Вінницької області в закінченому замаху на умисне вбивство малолітньої дитини, передають Патріоти України з посиланням на Вінницьку обласну прокуратуру. За даними слідства, п...