Чотири прадавні українських слова, які викорінила радянська влада заради наближення солов'їної до мови "старшого брата"

За часів СРСР багато автентичних слів на території сучасної України замінили російськими аналогами, які зараз багато хто вважає їх українськими. Про деякі з них розповідає освітній канал «Солов’їну треба знати».

Ось деякі слова, які викреслювали з радянських словників української мови на хвилях русифікації:
«добір», — тепер це слово більшості знайоме як «комплект»;
«крамар», — тепер став «продавець», «торговець»;
слово «підсоння» повністю витіснило слово «клімат»;
«далебі», — так раніше говорили замість «чесне слово», «чесно кажучи».

Полегшень не буде? Укренерго оприлюднило прогноз відключень світла на 9 січня

четвер, 8 січень 2026, 23:16

У п'ятницю, 9 січня, обмеження споживання електрики застосовуватимуться у всіх областях України. Про це повідомляє НЕК "Укренерго" у Телеграмі, передають Патріоти України. Зазначається, що 9 січня у всіх областях України вимушено будуть застосовуватись...

Помер видатний український диригент

четвер, 8 січень 2026, 20:29

У віці 89 років пішов з життя шанований український диригент, музикознавець, педагог і просвітник Ігор Блажков, який у 2002 році емігрував до Німеччини. Про це йдеться у офіційній заяві Національної філармонії України, передають Патріоти України. У 196...