
Дівчина шоумена Володимира Дантеса, бізнесвумен Даша Кацуріна веде свій бізнес на дві країни – Україну та Польщу, зазначають Патріоти України.
Часто по роботі Даша буває у Варшаві і розповіла про ситуацію, свідком якої стала. Як зізналася Кацуріна у своєму Telegram-каналі, коли вона прийшла на "Нову пошту" у польському місті, то була приємно здивована, як тут ставляться до книжок російською мовою. "Зараз на "Новій пошті" у Варшаві. Російськомовні книжки російських видавництв не можуть перетинати кордон з Україною. Вау. Як гарно і приємно", - поділилася Даша.
Водночас Кацуріна розповіла й про сумний факт. За словами бізнесвумен, її мама, яка працює у видавництві, ділилася з нею, що від 2014 року РФ викуповувала права на переклад іноземної літератури, щоб наші видавництва не могли її перекладати українською.
"Мама (моя мама працює у видавництві) розповідає, що від 2014 року русня і російські видавництва викупали права на переклад не лише на російську мову, але і на українську. Навмисно, щоб наші видавництва не могли перекладати та випускати іноземні топ-видання. А ми потім дивувались, чому так мало книг в перекладі", - розповіла Даша.
Слово «плесо» часто можна зустріти в українських піснях і художній літературі, однак у повсякденному мовленні воно використовується значно рідше, передають Патріоти України. Насправді «плесо» означає широку, відносно глибоку та спокійну ділянку річки а...
Європейська комісія заявляє, що надання Сербією громадянства громадянам Росії, зокрема тим, хто перебуває під санкціями ЄС, може створювати потенційні ризики для безпеки Євросоюзу. На цьому наголосив речник Європейської комісії з питань розширення Гійо...